agonia armâneashti v3 |
Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission | Contactŭ | Ânyrâpsea-ti | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Interzicerea expoziției organizate de Societatea Culturală Aromână ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contactŭ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2012-03-03
| [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu romana]
Noaptea când dormi și-aud cum răsufli,
mă sperii: ăsta-i ceea ce iubesc? Acest cazan ce gâfâie-ntruna și toace, acest orfan? - gândesc. Și-ascult cum fură viață din nimic acest burduf plăpând, neștiutor, cu care viața-mi tremură mereu, mângâiat ori bătut de Dumnezeu. Tu, viața mea, mecanism secret, cadru posibil, fluier viu cu aburi când grăbești, încetinești sau te-oprești sar în Dunăre și înnebunesc. Vai, ce nebun sunt că încă mai cred că nu există un nebun mai mare, mai înțelept e corăbierul ce-ncredințează furtunii comoara. Mă las în genunchi, mă ridic, mă vait cu ochii-n febra nopții și în spaimă, și ca bătrân fricos mă tânguiesc: ”Ai grijă, ai grijă.” Traducere de P. Tóth Irén
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). | ![]() | |||||||
![]() |
Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati