Frândza: 1
Azi am sugrumat o pasăre verde
: Poezii 2003-02-06 (11229 ascoasi tu miydani)
cu ce citim poezia
: Poezii 2006-05-12 (9573 ascoasi tu miydani)
Cunosc o frică
: Poezii 2015-12-28 (5349 ascoasi tu miydani)
din când în când era marți
: din volumul "Spitalul manechinelor" Poezii 2003-09-06 (9274 ascoasi tu miydani)
După secetă
: Poezii 2009-08-18 (8339 ascoasi tu miydani)
Felinarele felinarele
: Poezii 2003-02-05 (15059 ascoasi tu miydani)
ghicit în cafea
: din ant. O mie și una de poezii românești Poezii 2010-03-19 (8059 ascoasi tu miydani)
iluzia unei bătrâne
: din dactilografa de noapte Poezii 2010-12-25 (7616 ascoasi tu miydani)
în cetățile andive
: din cântece (1989) Poezii 2010-03-01 (7556 ascoasi tu miydani)
mingi de biliard
: Poezii 2015-12-28 (3693 ascoasi tu miydani)
nu mai știu
: Poezii 2006-05-21 (9910 ascoasi tu miydani)
O femeie râde
: Poezii 2003-02-06 (10403 ascoasi tu miydani)
poem de octombrie
: din volumul "Spitalul manechinelor" 1998 Poezii 2003-10-29 (9358 ascoasi tu miydani)
punct
: din ant. Poezia română actuală Poezii 2011-02-22 (7090 ascoasi tu miydani)
sam umbla pe cer
: Poezii 2003-02-08 (7875 ascoasi tu miydani)
Sarea pe limbă
: Poezii 2003-02-06 (8895 ascoasi tu miydani)
Sentimentală, această carne...
: Poezii 2015-12-28 (3870 ascoasi tu miydani)
și dacă mi se văd jumătățile
: Poezii 2003-09-16 (9148 ascoasi tu miydani)
Singurătate
: din Vina nu e a mea (1968) Poezii 2010-07-19 (8471 ascoasi tu miydani)
Sunt oameni
: din Vina nu e a mea (1968) Poezii 2010-10-05 (8081 ascoasi tu miydani)
Turnul cu ceas
: Poezii 2003-02-05 (8282 ascoasi tu miydani)
variații
: din cântece (1989) Poezii 2010-06-09 (6757 ascoasi tu miydani)
Frândza: 1 |
|

|
|
|
Biografii Nora Iuga
Nora Iuga este pseudonimul literar al Eleonorei Almosnino, (n. 4 ianuarie 1931, București) este o poetă română, romancieră și traducătoare din limbile germană și suedeză. A fost soția poetului decedat George Almosnino și este mama balerinului Tiberiu Almosnino.
Este licențiată a Facultății de Filologie, specializarea Germanistică, Universitatea din București (1953). I-a avut ca profesori pe Tudor Vianu și George Călinescu. Profesoară de limba germană între 1954 și 1955. Lucrează ca bibliograf la Biblioteca Centrală de stat, în perioada 1955-1969. Din 1969 până în 1977, a fost redactor la Editura Enciclopedică. Ziaristă la ziarele de limba germană "Neuer Weg" și "Volk und Kultur" (1977-1986). Din 1971 este membră a Uniunii Scriitorilor din România și membră PEN-Club. Din anul 2000 deține funcții de conducere în Uniunea Scriitorilor: secretară a Secției de Poezie (inițiatoarea Cenaclului Uniunii Scriitorilor "Gellu Naum") în perioada 1999 - 2002, membră în Consiliul de conducere a Uniunii Scriitorilor în 2002, membră în Biroul Asociației Scriitorilor din București în 2002. Din 1985 este scriitoare profesionistă. Face lecturi publice în străinătate și primește numeroase burse. A început să scrie versuri în clasa a două la Institutul Catolic: în timp ce tatăl ei cântă la vioara un poem de Jeno Hubay, Nora Iuga a simțit o vibrație puternică și muzică a început să se transforme în cuvinte. Atunci a trăit pentru prima oară tulburătoarea atingere a inspirației. Probabil din această cauză, Nora Iuga nu suporta calificativul de profesionist în poezie și nu și-a făcut niciodată o meserie din scris.
Volume de poezie
Vina nu e a mea, Editura Pentru Literatură, 1968
Captivitatea cercului, Editura Cartea Românească, 1970
Scrisori neexpediate, Editura Cartea Românească, 1978
Opinii despre durere, Editura Cartea Românească, 1980
Inima ca un pumn de boxeur, Editura Cartea Românească, 1982
Piața Cerului, Editura Cartea Românească, 1986
Cîntece, Editura Cartea Românească, 1989
Dactilografa de noapte, Colecția "Scriitorii Bucureștiului", 1996
Spitalul manechinelor, Editura Universal Dalsi, 1998
Capricii periculoase, Editura Vinea, 1998
Inima ca un pumn de boxeur (Antologie - Ediții definitive), Editura Vinea, 2000
Autobuzul cu cocoșați, Editura Vinea, 2001
Der Autobus mit den Bucklingen, Edition Solitude-Stuttgart, Klett-Cotta, 2003. Traducere în germană de Ernest Wichner. Nora Iuga afirmǎ cǎ aceastǎ traducere "a trecut, din pǎcate, absolut neobservatǎ de cǎtre presa din România".
Fetița cu o mie de riduri, Editura Cartea Românească, 2005
Gefährliche Launen (Capricii periculoase), Klett-Cotta, 2007. Traducere în germană de Ernest Wichner. Postfața realizată de Mircea Cărtărescu.
Volume de proză
Săpunul lui Leopold Bloom, Editura Cartea Românească, 1993
Sexagenara și tânărul, Editura Albatros, 2000
Fasanenstrasse 23. O vară la Berlin, Editura Vinea, 2001
Lebăda cu două intrări, Editura Vinea, 2003
Sexagenara și tânărul, Editura Polirom, 2004
Săpunul lui Leopold Bloom, Editura Polirom, 2007
Sexagenara și tânărul, Editura Beletrina, 2009 - Slovenia
Sexagenara și tânărul în curs de apariție în Bulgaria la Editura Paradox Publishing Group, în Franța la Editura Atelier de l`Agneaux.
Săpunul lui Leopold Bloom, reeditat de Polirom în anul 2007, va apărea pînă la sfîrșitul anului 2009, la Paradox Publishing Group, în Bulgaria.
Hai să furăm pepeni, Editura Polirom, 2009
|