Frândza: 1
ALGUN DÍA...
: Poezii 2004-08-04 (5624 ascoasi tu miydani)
EL AMOR EMPIEZA...
: Poezii 2004-08-04 (5128 ascoasi tu miydani)
HEMOS AMADO JUNTOS TANTAS COSAS...
: Poezii 2004-08-04 (5500 ascoasi tu miydani)
Nous sommes arrivés à une cité sacrée ...
: Poezii 2004-08-03 (7927 ascoasi tu miydani)
Poésie verticale
: Poezii 2004-07-30 (9023 ascoasi tu miydani)
PORQUE ESTA NOCHE DUERMES LEJOS...
: Poezii 2004-08-04 (5291 ascoasi tu miydani)
Quelques idées sur le langage de la transdisciplinarité
: Eseu 2004-11-15 (6701 ascoasi tu miydani)
SÉPTIMA POESÍA VERTICAL
: Poezii 2004-08-04 (7108 ascoasi tu miydani)
VOY A ALARGAR CAMINOS DE CARICIA...
: Poezii 2004-08-04 (5085 ascoasi tu miydani)
Frândza: 1 |
|

|
|
|
Biografii Roberto Juarroz
Né le 5 octobre 1925 à Coronel Dorrego dans la province de Buenos Aires (Argentine), Roberto Juarroz a fait des études de lettres et de philosophie à l\'université de Buenos Aires et s\'est spécialisé dans les sciences de l\'information et de la bibliothécologie.
De 1958 à 1965, il a dirigé la revue Poesia = Poesia. Il a traduit des poètes étrangers, notamment Antonin Artaud. Il a été l\'ami d\'Antonio Porchia. Entre 1971 et 1984, il a été directeur du Département de Bibliothécologie et de Documentation de la faculté de philosophie et de lettres de l\'université de Buenos Aires.
Mal vu des militaires argentins, il a dû s\'exiler aux Etats-Unis et en Colombie. De retour en Argentine, il a dû affronter l\'intolérance, cette fois, des intellectuels de gauche. A nouveau exilé, il a voyagé. Il est devenu expert de l\'Unesco dans de nombreux pays d\'Amérique centrale. Sa compagne, Laura Cerrato, professeur de littérature anglo-saxonne à l\'université de Buenos Aires et poétesse, l\'a suivi dans presque tous ses déplacements.
Il a reçu plusieurs prix de poésie, en Argentine et à l\'étranger. En 1992, il a fait partie du \"Groupe de réflexion sur la transdisciplinarité auprès de l\'Unesco\". Des écrivains et poètes tels que René Char, Octavio Paz, Julio Cortazar, Roger Munier (son traducteur) ou Philippe Jaccottet l\'ont tenu en haute estime. Son oeuvre a été traduite en une vingtaine de langues étrangères.
Il est mort à Buenos Aires le 31 mars 1995.
|