RADIO Agonia
agonia
Texti
Spuni-ts minduiarea
Membri
Colectsii
Ti-adrari
Literatura armâneascâ
Ligâturi culturali
Texti Pripusi
■ Interzicerea expoziÈ›iei organizate de Societatea Culturală Aromână
■ Treia carti trâ armânj
■ Armâne, fârâ tini yiu, crutsea va tsâ hibâ xeanâ
■ Vulturii Pindului cap. III
■ Oarfânlu sh-scljinciul
■ Vulturii Pindului cap. II
■ Vulturii Pindului cap. I
■ Carti trâ armânj
■ Unâ searâ cu tinirilji a folc-gruplui di giocuri shi cântitsi armâneasht di Tulcea, România
■ CUM S-FEAÞI CÃTUȘA
■ Test multimedia: Iholu
■ Antribari picurâreascâ
■ Zbor di prota di la autor
Dictionar de rime
Contactŭ
Contactŭ Email
Pitreatsi unâ carti câtâ editorŭ
GOSTYEVA (épouse MELITO) Natalya[durance]
Nu ari canâ cadurŭ!
Câsâbălu iu bânedz: Salon de Provence
Ari limba di dadâ
Biografii GOSTYEVA (épouse MELITO) Natalya
Frândzâ personalâ web GOSTYEVA (épouse MELITO) Natalya
Adresa alushtui autorŭ easti :
Authorship & Copyright Protection (beta):
Colectsiili activi a alushtui autor::
Naima nali texti alinati:
Naima nali texti alinati:
Spuni-Ts Minduiarea:
Texti ânyrâpsiti tu bibliotecâ:
Biografii GOSTYEVA (épouse MELITO) Natalya
Je suis ukrainienne ( née à Donetsk) et je suis professeur de français et de russe de formation. Je vis en France depuis un an. Bien que je ne sois pas titulaire d'un diplôme de traductrice je suis passionnée par la démarche qui consiste à créer des liens entre les êtres et les littératures par l'intermédiaire des langues. La traduction est le tiers idéal dans cette possible rencontre.