|
agonia armâneashti v3 |
Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission | Contactŭ | Ânyrâpsea-ti | ||||
|
|
| |||||
| Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
■ Interzicerea expoziÈ›iei organizate de Societatea Culturală Aromână
Romanian Spell-Checker Contactŭ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-18 | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu romana] | Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Maria Elena Chindea Aceste murmure, aceste uÈ™oare susure, prea bine cunoscute de cer, de frunze, de talaz, de vânt, sunt cânturile mele frumoase, fericite, ori doar mărturisitele tristeÈ›i. Mă-ntorc È™i le-ntâlnesc, mă-ntorc ca să le simt din nou în mine, după atâtea vesele È™i triste pribege căi de pe țărmuri venerate, ce-au fost odată viaÈ›a mea cea veche È™i limpede, atunci când părul meu netemător È™i liber flutura. Aici se prelungiră-n tânguiri, în plângeri, azi intrate-n graiul meu, silabe unduioase, convorbiri fără sfârÈ™it, ori lacrimi ivite fără veste. E fără seamăn să te simÈ›i È™tiut înlănÈ›uit, amestecat È™i dus de acest tainic grai al codrului, al mării, vântului È™i norilor. E-o voce unică, doar un gâtlej acel ce susură È™i vine È™i se duce murmurând. ÃŽntregul cor e-acum un singur sunet. Poetul s-a-ntors la cântul cânturilor sale. Traducere Veronica Porumbacu
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). | |||||||||
Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati