agonia armâneashti v3 |
Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission | Contactŭ | Ânyrâpsea-ti | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Interzicerea expoziÈ›iei organizate de Societatea Culturală Aromână ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contactŭ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-12-03 | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu english] | Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Valeria Pintea
Twenty men crossing a bridge,
Into a village, Are twenty men crossing twenty bridges, Into twenty villages, Or one man Crossing a single bridge into a village. This is old song That will not declare itself . . . Twenty men crossing a bridge, Into a village, Are Twenty men crossing a bridge Into a village. That will not declare itself Yet is certain as meaning . . . The boots of the men clump On the boards of the bridge. The first white wall of the village Rises through fruit-trees. Of what was it I was thinking? So the meaning escapes. The first white wall of the village . . . The fruit-trees . . .
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). | ![]() | |||||||
![]() |
Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati