agonia armâneashti v3 |
Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission | Contactŭ | Ânyrâpsea-ti | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Interzicerea expoziÈ›iei organizate de Societatea Culturală Aromână ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contactŭ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-03-22 | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu english] | Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di marlena braester
It smells of rain this townlet, of autumn, and of hay.
Into the lungs winds carry hot sand from far away. The young girls are waiting on the untidy street for the return of silence each evening when they meet and for the deaf and clumsy mailman wearing a hood. Chased by the rain, the horse carts have gone now home for good and in all things the lengthy, wet silence becomes mouldy. At home, the common people speak Yiddish, seldom loudly. In yellow shoes, geese slowly step behind a wood fence. One hears the rain that's turning now off the gas street lamps and ageing the leaves into brass bells. Now one can hear the long and ashy silence, the sound of autumn here, and the Dorokhoy coach's well known and damped out rattle. All's empty: from the valley return the herds of cattle that moo, their heads turned backwards, as sucking the cloud rows. red eyed and scarred the townlet all of a sudden lows. Translated from Romanian by Dan Solomon
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). | ![]() | |||||||
![]() |
Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati