agonia
armâneashti

v3
 

Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission Contactŭ | Ã‚nyrâpsea-ti
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texti di idyiul autorŭ


Adutsearea pi armâneashti a alushtui textŭ
0

 Minduiarea a membrilor


print e-mail
Mutriri: 3978 .



Sufletul nopții – a 3-a variantă
poezii [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Georg_Trakl ]

2019-06-06  | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu romana]    |  Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Maria Elena Chindea







Albastră jivină din negre păduri cobori taciturn
Sufletul,
Căci noapte era, un izvor, ca ninsoarea, pe trepte de mușchi.

Sânge și vuiet de arme din vremuri trecute
Susură-n valea cu pini.
Luna lucește domol în surpate odăi;

Beată de negre otrăvuri, larvă de-argint
Peste somnul păstorilor blând aplecată;
Cap părăsit de legendele sale-n tăcere.

O, el atunci își deschide domoalele mâini,
ÃŽn somn purpuriu putrezind,
Și florile iernii-argintiu se desfac

Sub poala pădurii, lucesc neguroasele drumuri
În orașul de piatră; din neagră tristețe
Pe cel ce îmbătat tot mai des cucuveaua îl cheamă.





Traducere Mihail NemeÈ™


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). poezii
poezii
poezii  Caftâ Pi Net  Agonia - Workshopuri Artistitsi  

Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!