|
agonia
Texti
Spuni-ts minduiarea
Membri
Colectsii
Ti-adrari
Cărtsâ online
Literatura armâneascâ
Moabets literari
Caduri
Top siteuri literari
Ligâturi culturali
Ligâturi culturali
 Texti Pripusi
■ Interzicerea expoziÈ›iei organizate de Societatea Culturală Aromână
■ Treia carti trâ armânj
■ Armâne, fârâ tini yiu, crutsea va tsâ hibâ xeanâ
■ Vulturii Pindului cap. III
■ Oarfânlu sh-scljinciul
■ Vulturii Pindului cap. II
■ Vulturii Pindului cap. I
■ Carti trâ armânj
■ Unâ searâ cu tinirilji a folc-gruplui di giocuri shi cântitsi armâneasht di Tulcea, România
■ CUM S-FEAÞI CÃTUȘA
■ Test multimedia: Iholu
■ Antribari picurâreascâ
■ Zbor di prota di la autor
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literari
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contactŭ
Contactŭ Email
Pitreatsi unâ carti câtâ editorŭ
|
|
|
Walls poezii [ ] translated into English by Stratis Haviaras
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - di Konstantinos Kavafis [Konstantinos_Kavafis ]
2008-08-08
| [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu english] |
Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di mbapdx
Cruelly, neither pitying nor caring,
they've raised around me walls both high and wide
And so I sit here hopelessly despairing
with just on thought: this fate gnaws deep inside;
so much in life I needed to attend.
How was it that their work I didn't see?
I never heard the builders, in the end.
Now from the world they've separated me.
|
|
|
|