Frândza: 2 : 1
1
: Poezii 2005-06-13 (10254 -1 ascoasi tu miydani)
Alt evantai
: Al domnișoarei Mallarmé Poezii 2009-07-17 (15186 -1 ascoasi tu miydani)
Angoisse
: Poezii 2005-11-04 (11800 -1 ascoasi tu miydani)
Arătare
: Traducere de Nicu Porsenna Poezii 2005-10-08 (13393 -1 ascoasi tu miydani)
Au seul souci de voyager...
: Poezii 2012-04-10 (6352 -1 ascoasi tu miydani)
Brise marine
: Stéphane Mallarmé Poezii 2004-04-10 (16826 -1 ascoasi tu miydani)
Briză marină
: Traducere de Petru Dincă Poezii 2009-06-26 (24829 -1 ascoasi tu miydani)
Cantique de saint Jean
: Poezii 2005-11-04 (9641 -1 ascoasi tu miydani)
Care mătase-ar fi aproape
: Poezii 2011-12-10 (7774 -1 ascoasi tu miydani)
Dame sans trop d'ardeur...
: Poezii 2006-04-15 (7098 -1 ascoasi tu miydani)
Don du poème
: Poezii 2005-11-04 (11836 -1 ascoasi tu miydani)
După-amiaza unui faun
: traducere de Șerban Foarță Poezii 2009-06-21 (13368 -1 ascoasi tu miydani)
En envoyant un pot de fleurs
: Poezii 2005-08-10 (7403 -1 ascoasi tu miydani)
Evantai
: Poezii 2009-06-21 (17050 -1 ascoasi tu miydani)
Ferestrele
: Poezii 2011-12-09 (8598 -1 ascoasi tu miydani)
Feuillet d'album
: Poezii 2005-11-04 (9932 -1 ascoasi tu miydani)
Geamgiul
: Poezii 2015-04-24 (4820 -1 ascoasi tu miydani)
Gift of a Poem
: Poezii 2005-12-08 (8430 -1 ascoasi tu miydani)
Hérodiade
: Poezii 2014-03-24 (9523 -1 ascoasi tu miydani)
I Fiori
: Poezii 2005-07-06 (8123 -1 ascoasi tu miydani)
În saga ta să fiu notoriu
: Poezii 2011-12-09 (7532 -1 ascoasi tu miydani)
La lune s'attristait...
: Stéphane Mallarmé Poezii 2004-04-10 (13780 -1 ascoasi tu miydani)
Lace passes into nothingness...
: Poezii 2005-12-08 (8030 -1 ascoasi tu miydani)
Las de l'amer...
: Poezii 2005-10-04 (7106 -1 ascoasi tu miydani)
Le château de l'espérance
: Poezii 2005-07-03 (8875 -1 ascoasi tu miydani)
Le sonneur
: Poezii 2005-11-04 (10322 -1 ascoasi tu miydani)
Le tombeau de Charles Baudelaire
: Poezii 2005-11-04 (12324 -1 ascoasi tu miydani)
Le tombeau d'Edgar Poe
: Poezii 2005-11-04 (11418 -1 ascoasi tu miydani)
Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui...
: Poezii 2010-11-16 (9848 -1 ascoasi tu miydani)
Les Fleurs
: Poezii 2010-11-12 (7897 -1 ascoasi tu miydani)
Mes bouquins refermés ...
: Poezii 2005-11-04 (10919 -1 ascoasi tu miydani)
M'introduire dans ton histoire
: Poezii 2005-11-04 (11111 -1 ascoasi tu miydani)
Orice orgoliu-n fum
: Poezii 2011-12-09 (6873 -1 ascoasi tu miydani)
Paiața pedepsită
: traducere de Șerban Foarță Poezii 2009-07-01 (9144 -1 ascoasi tu miydani)
Petit air I
: Poezii 2010-01-17 (7610 -1 ascoasi tu miydani)
Renouveau
: Poezii 2004-04-10 (13025 -1 ascoasi tu miydani)
Sainte
: Poezii 2010-09-08 (7229 -1 ascoasi tu miydani)
Salut
: Poezii 2010-01-19 (10853 -1 ascoasi tu miydani)
Salutation
: Poezii 2005-12-08 (8467 -1 ascoasi tu miydani)
Se întristase luna
: Poezii 2005-05-13 (20646 -1 ascoasi tu miydani)
Si tu veux nous nous aimerons
: Poezii 2005-08-10 (8429 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetto
: Poezii 2005-07-06 (7750 -1 ascoasi tu miydani)
Sonnet
: Poezii 2005-12-08 (8914 -1 ascoasi tu miydani)
Soția muncitorului
: traducere Ioan Matei Poezii 2015-04-22 (4399 -1 ascoasi tu miydani)
The Afternoon of a Faun
: Poezii 2005-12-08 (9676 -1 ascoasi tu miydani)
The tomb of Charles Baudelaire
: Poezii 2005-12-08 (8283 -1 ascoasi tu miydani)
Tristesse d'été
: Poezii 2005-07-03 (10884 -1 ascoasi tu miydani)
Vânzătorul de ziare
: traducere Ioan Matei Poezii 2015-04-22 (4185 -1 ascoasi tu miydani)
Vero novo
: Traducere de Nicu Porsenna Poezii 2005-10-08 (13266 -1 ascoasi tu miydani)
Frândza: 2 : 1 |