|
RADIO Agonia
agonia
Texti
Spuni-ts minduiarea
Membri
Colectsii
Ti-adrari
Cărtsâ online
Literatura armâneascâ
Moabets literari
Caduri
Top siteuri literari
Ligâturi culturali
Ligâturi culturali
 Texti Pripusi
■ Interzicerea expoziÈ›iei organizate de Societatea Culturală Aromână
■ Treia carti trâ armânj
■ Armâne, fârâ tini yiu, crutsea va tsâ hibâ xeanâ
■ Vulturii Pindului cap. III
■ Oarfânlu sh-scljinciul
■ Vulturii Pindului cap. II
■ Vulturii Pindului cap. I
■ Carti trâ armânj
■ Unâ searâ cu tinirilji a folc-gruplui di giocuri shi cântitsi armâneasht di Tulcea, România
■ CUM S-FEAÞI CÃTUȘA
■ Test multimedia: Iholu
■ Antribari picurâreascâ
■ Zbor di prota di la autor
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literari
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contactŭ
Contactŭ Email
Pitreatsi unâ carti câtâ editorŭ
|
|
|
Dădacei poezii [ ] Traducere de Igor Crețu
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - di Alexandr Sergheevici Pușkin [Alexandr_Sergheevici_Puskin ]
2009-07-05
| [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu romana] |
Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Bot Eugen Iulian
Bătrână veștedă și bună,
Prietenă din aspre vremi,
În cuib de cetină străbună
De când aștepți, de când mă chemi!
Veghezi la geam neostenită
Și gândurile îți dau ghes,
Andreaua-n mâna ta zbârcită
Acum întârzie ades.
Te uiți la porțile uitate,
La drumul negru, lung și greu;
Nădejdi, și griji, și doruri, toate
Îți umplu inima mereu...
|
|
|
|