agonia armâneashti v3 |
Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission | Contactŭ | Ânyrâpsea-ti | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Interzicerea expoziÈ›iei organizate de Societatea Culturală Aromână ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contactŭ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-12-10 | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu english] | Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Veronica Văleanu
translated by Joanna Trzeciak
My apologies to chance for calling it necessity. My apologies to necessity in case I'm mistaken. Don't be angry, happiness, that I take you for my own. May the dead forgive me that their memory's but a flicker. My apologies to time for the quantity of world overlooked per second. My apologies to an old love for treating a new one as the first. Forgive me, far-off wars, for carrying my flowers home. Forgive me, open wounds, for pricking my finger. My apologies for the minuet record, to those calling out from the abyss. My apologies to those in train stations for sleeping soundly at five in the morning. Pardon me, hounded hope, for laughing sometimes. Pardon me, deserts, for not rushing in with a spoonful of water. And you, O hawk, the same bird for years in the same cage, staring, motionless, always at the same spot, absolve me even if you happen to be stuffed. My apologies to the tree felled for four table legs. My apologies to large questions for small answers. Truth, do not pay me too much attention. Solemnity, be magnanimous toward me. Bear with me, O mystery of being, for pulling threads from your veil. Soul, don't blame me that I've got you so seldom. My apologies to everything that I can't be everywhere. My apologies to all for not knowing how to be every man and woman. I know that as long as I live nothing can excuse me, since I am my own obstacle. Do not hold it against me, O speech, that I borrow weighty words, and then labor to make them light.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). | ![]() | |||||||
![]() |
Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati