agonia armâneashti v3 |
Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission | Contactŭ | Ânyrâpsea-ti | ||||
Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ | ||||||
|
||||||
agonia Texti Pripusi
■ Interzicerea expoziției organizate de Societatea Culturală Aromână
Romanian Spell-Checker Contactŭ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-05-07 | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu francais] | Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Guy Rancourt Tu es venu dans ma trail d’orignal aux heures de brunantes briser mes signes totémiques sur ma peau de race rouge Vider ma paillasse de sa fougère boucaner mes prusses et mes clairières Ravage d’ours j’ai le hurle du loup et le cri du courlis dans tes rivières Je te porte sur mon dos Tu es venu égarer mes mots mon wigwam mes parures et mon canot de moskoui Du grand l’autre côté mes animaux partis aux cris de tes bourgots Sang-dragon poison-de-couleuvre j’erre dans tes follettes jeunes tes pissenlites blanches Je mangerai tes plaquebières et tes surettes je me soûlerai de chassepareille et de savoyane Dans tes renversis je mènerai la fête en tripe-de-roche et tête-de-violon avec aux chevilles et aux poignets mes bracelets de babiche Poussent tes cosses et tes chicots à me laver dans ton eau trop de savon trop d’homme blanc Foulée comme un vêtement j’adore encore ton soleil Dans mes lunes il n’y avait pas de faille Dans mon cœur il n’y avait que sang rythmé et rouge comme le feu qui claque aujourd’hui tes tourbières petit bruit sourd de tam-tam de tam-tam de Blanc J’étais une peuplade vierge tu es venu vers moi sans y laisser d’enfant Mon troupeau de marsouins a mangé tes médailles. (Françoise Bujold, Piouke fille unique, Montréal, Éditions Parti Pris, 1982, pp.83-85)
|
||||||||
Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). | |||||||||
Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati