agonia
armâneashti

v3
 

Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission Contactŭ | Ã‚nyrâpsea-ti
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texti di idyiul autorŭ


Adutsearea pi armâneashti a alushtui textŭ
0

 Minduiarea a membrilor


print e-mail
Mutriri: 4796 .



Les nuits
poezii [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Salvamaria ]

2015-07-04  | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu francais]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materialsThis text is a follow-up  | 



Les nuits où je me souviens encore de nous,
toujours dans le noir et menacés toujours,
enlacés à jamais sous la guillotine,
toujours obsédés par le temps et la nuit,
traqués par des ombres dans lesquelles on se reconnait,
toujours comme dans la première nuit du monde
et toujours parler de la fin de notre amour,
toujours se souvenir des mers et du soleil
et toujours sur ce sable noir de la nuit,
sans savoir si demain nous serons encore ensemble,
toujours attendre le couteau de la guillotine tomber,
toujours les séparations,
toujours l’amour menacé par les autres
et par nous-mêmes,
toujours sous le même soleil noir
qui nous rayonne quand les mains se touchent,
toujours épeurés de nos mains
qui peuvent arriver à l’autre bout de notre amour
rêver qu’on s’aime sans savoir
si nous sommes les premiers ou les derniers au monde,
si le monde commence ou finit avec nous.
Toujours l’amour dans l’ombre comme les sages de Rembrandt,
l’amour qui n’a pas besoin de sagesse, mais d’espoir
et pourtant si notre amour meurt un jour,
il ne mourra pas à cause de la nuit,
mais à cause de nous-mêmes, nous qui l’avons trop menacé.







*traduit du roumain Nopțile – Octavian Paler

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). poezii
poezii
poezii  Caftâ Pi Net  Agonia - Workshopuri Artistitsi  

Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!