agonia armâneashti v3 |
Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission | Contactŭ | Ânyrâpsea-ti | ||||
Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ | ||||||
|
||||||
agonia Texti Pripusi
■ Interzicerea expoziției organizate de Societatea Culturală Aromână
Romanian Spell-Checker Contactŭ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-04-26 | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu romana] | Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Maria Elena Chindea Scumpa mea, te-așază lângă mine Ochi în ochi să ne-ațintim mai mult. Vreau, sorbind privirile-ți blajine, Viscolul simțirii să-l ascult. Toamna asta, aurul din fire, Acest păr bălai precum un har, S-au ivit s-aducă mântuire Neastâmpăratului ștrengar. Satul l-am lăsat fără zăbavă, Unde-i vara câmpul înflorit. La oraș, gustând amara slavă, Am vroit s-ajung nenorocit. Am vroit să pot afund cunoaște Luncile și șipotul încet, Unde lângă cântecul de broaște Eu-mi creșteam ursita de poet. Și-acolo e toamnă, frunze ninse… La fereastră teii străjuiesc, Căutând cu brațele întinse Pe acei de care-și amintesc. Dar de mult ei nu mai sunt pe lume. Luna rătăcind prin țintirim Ne arată crucile anume, Că și noi la ele-o să venim. Că și noi cu viețile pierdute Ne vom strămuta sub bălării. Toate frământările-s făcute Pentru bucuria celor vii. Scumpa mea, te-așază lângă mine, Ochi în ochi să ne-ațintim mai mult. Vreau sorbind privirile-ți blajine, Viscolul simțirii să-l ascult. 1923 Traducere George Lesnea
|
||||||||
Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). | |||||||||
Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati