agonia armâneashti v3 |
Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission | Contactŭ | Ânyrâpsea-ti | ||||
Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ | ||||||
|
||||||
agonia Texti Pripusi
■ Interzicerea expoziției organizate de Societatea Culturală Aromână
Romanian Spell-Checker Contactŭ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-11-22 | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu romana] | Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Maria Elena Chindea Cuvântul viu mi-e drag nespus: El sare nalt, mereu dispus, Are-un salut cuviincios, Și chiar stângaci e grațios, Prin vine sângele îi zburdă, Răzbate și-n urechea surdă, Și flutură și se frământă, Prin tot ce face – el încântă. Cuvântul totuși e firav, Când sănătos, și când bolnav. De vrei să-l știi mereu în viață, Apucă-l gingaș și-l răsfață, Nu-l pipăi cu palma dură, El moare și de-o-ncruntătură – Și-atunci se prăvălește lat, Sărman și rece, nemișcat, Cu chipul palid, descompus, Strivit de moarte și răpus. Cuvântul mort – un lucru hâd, Sfârlează bâzâind, și-atât. Rușine hâdei meserii Prin care mor cuvinte vii! Traducere Simion Dănilă
|
||||||||
Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). | |||||||||
Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati