agonia armâneashti v3 |
Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission | Contactŭ | Ânyrâpsea-ti | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Interzicerea expoziÈ›iei organizate de Societatea Culturală Aromână ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contactŭ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-07-10 | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu romana] | Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Maria Elena Chindea ÃŽl las pe cal, în ceas crepuscular, Când moartea i-a fost dat să o cunoască. Din ceasurile morÈ›ii dăinuiască Ä‚st ceas biruitor, cumplit, amar. Pe câmp de luptă-n spume-ntins goneÈ™te Cal alb cu poncho alb în È™a. La pândă Stă moartea-n È›eava flintei fumegândă. Francisco Borges pe câmpie creÈ™te. E-nconjurat de gloanÈ›e È™i urgie, ÃŽn față vede câmpul nesfârÈ™it. ViaÈ›a pentru asta l-a sortit. E-n elementul lui, în bătălie. ÃŽl las înalt în epic univers Și-aproape neatins de-umilu-mi vers. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). | ![]() | |||||||
![]() |
Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati