agonia
armâneashti

v3
 

Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission Contactŭ | Ânyrâpsea-ti
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texti di idyiul autorŭ


Adutsearea pi armâneashti a alushtui textŭ
0

 Minduiarea a membrilor


print e-mail
Mutriri: 6802 .



În carul de foc al cântecelor
poezii [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Endre_Ady ]

2008-06-18  | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu romana]    |  Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Kocsis Francisko



În carul de foc al cântecelor
(Dalok tüzes szekerén)

Dii, căluții mei sălbatici.
Azi crupa v-o bat până la sânge.
Azi eu sunt tânărul Apollo.
Ei, cine vine după noi?
Carul de foc cine mi-l ajunge?

Dii, pintenog: tânăr Păcat,
Dii, cai buni: vise Întunecate,
Noi vom răzbi, căluți sălbatici,
Prin viața asta gri,
Prin moartea brună vom răzbate.

Să n-ajungă noroiul la roți,
Murdăria la a' voastre copite.
Pe drumul de lumină, dii căluți,
Nu ne-or întrece nicicând
Bătrâni vizitii cu brațe ostenite.

Mărunte telegi hurducate
Blesteme-n urma noastră-or risipi,
Dar ce ne pasă? Atunci unde vom fi,
Cât de departe va ajunge
Tânărul Apollo al noilor melodii?

Traducere de Kocsis Francisko

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). poezii
poezii
poezii  Caftâ Pi Net  Agonia - Workshopuri Artistitsi  

Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!