agonia armâneashti v3 |
Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission | Contactŭ | Ânyrâpsea-ti | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Interzicerea expoziÈ›iei organizate de Societatea Culturală Aromână ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contactŭ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-10-12 | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu romana] | Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Jack Spiner La malul lacului fusese trasă încă o barcă. Cei doi indieni stăteau È™i aÈ™teptau. Nick È™i tatăl lui se aÈ™ezară la pupa bărcii, indienii o împinseră în apă, È™i unul din ei urcă È™i trecu la rame. Unchiul George se instală la pupa bărcii venite din sat. Indianul cel tînăr împinse barca în apă È™i urcă în ea ca să vîslească. Cele două bărci o porniră în întuneric. Nick auzea furelieÈ›ii celeilalte bărci scîrțîind în negură, mult înaintea lor. Indienii tăiau apa cu lovituri repezi de vîslă. Nick se lăsase pe spate, È™i tatăl lui îl luase de umeri. Pe apă era rece. Indianul trăgea la rame din greu, dar cealaltă barcă se auzea mereu înaintea lor în beznă. — Unde mergem, tăticule ? întrebă Nick. — ÃŽn sat, la indieni. E o femeie acolo, tare bolnavă. — Aha. Tăcu. Cînd ajunseră în cealaltă parte a golfului, hârca din sat era sus, pe mal. ÃŽn întuneric, unchiul George își fuma trabucul. Indianul cel tînăr le trase barca pe țărm. Unchiul George le dădu celor doi indieni cîte-o È›igară de foi. Depărtîndu-se de mal, trecură printr-o pajiÈ™te scăldată în rouă, mergînd după indianul cel tînăr, care È›inea în mînă un felinar. După aceea intrară în pădure È™i o apucară pe o cărăruie care ducea către drumul buÈ™tenilor, È™i de aici în sus, înspre munÈ›i. Pe drumul buÈ™tenilor era mult mai multă lumină, deoarece copacii fuseseră tăiaÈ›i de o parte È™i de cealaltă a drumului. Indianul cel tînăr se opri, stinse felinarul, È™i apoi o porniră cu toÈ›ii mai departe. La o cotitură, le ieÈ™i înainte un cîine lătrînd. Ceva mai încolo se zăreau luminile colibelor unde trăiau indienii care munceau la pădure. O ceată de cîini se repezi la ei. Cei doi indieni îi alungară, în fereastra primei colibe din marginea drumului pîlpîia o lumină. O bătrînă stătea în pragul uÈ™ii, cu o lampă în mînă. ÃŽnăuntru, pe o laviță de lemn, zăcea o tînără indiană. De două zile se chinuia să nască. Toate babele din sat încercaseră să-i dea o mînă de ajutor. BărbaÈ›ii, ca să n-o mai audă gemînd È™i văitîndu-se, ieÈ™iseră în drum È™i stăteau acolo în întuneric È™i fumau. Cînd Nick È™i cei doi indieni intrară în colibă după tatăl lui È™i după unchiul George, femeia È›ipa de durere. Zăcea pe laviÈ›a de jos, È™i pătura se rotunjea peste pîntecele ei enorm. Capul îi era întors spre perete. Bărbatul ei zăcea pe o laviță suprapusă. In urma cu trei zile se tăiase rău la picior cu securea. Fuma din lulea, în odaie mirosea greu. Tatăl lui Nick spuse să se pună apă la încălzit, È™i pînă să se încălzească apa vorbi cu Nick. — Femeia asta trebuie să nască, Nick. — Știu, spuse Nick. — Nu È™tii. Ascultă ce-È›i spun. Acuma ea trece prin aÈ™a-numitele chinuri ale facerii. Pruncul vrea să se nască; È™i ea vrea să-1 nască. ToÈ›i muÈ™chii i se încordează ca să dea naÈ™tere pruncului. Cînd È›ipă, asta se-ntîmplă. — ÃŽnÈ›eleg, spuse Nick. ÃŽn clipa aceea, femeia È›ipă. — Oh, tăticule, nu poÈ›i să-i dai ceva ca să nu mai È›ipe ? întrebă Nick. — Nu. N-am nici un anestezic, zise tatăl său. Dar È›ipetele ei n-au nici o importanță. Și eu nici nu le aud, pentru că n-au nici o importanță. Bărbatul, pe laviÈ›a de sus, se întoarse cu faÈ›a la perete. Femeia din bucătărie îi făcu semn doctorului că apa s-a încălzit. Tatăl lui Nick intră în bucătărie È™t turnă într-un lighean cam jumătate din apa din ceainicul cel mare. ÃŽn apa rămasă în ceainic puse cîteva lucruri pe care le scoase dintr-o batistă. — Astea trebuie să fiarbă, spuse el, È™i începu să-È™i spele mîinile în apa caldă din lighean cu o bucată de săpun adusă din sat. Nick privea mîinile tatălui său, care se frecau una pe cealaltă cu săpunul, în timp ce-È™i spăla mîinile cu grijă È™i temeinic, tatăl lui îi vorbea. — Vezi, Nick, pruncii se nasc de obicei cu capul înainte, dar uneori nu se întîmplă chiar aÈ™a. Și atunci se ivesc o mulÈ›ime de complicaÈ›ii pentru toată lumea. S-ar putea să fie nevoie s-o operez pe femeia asta. Aflăm noi repede dacă e nevoie sau nu. Cînd fu mulÈ›umit de felul în care-È™i spălase manile, se duse în cealaltă încăpere È™i se apucă de treabă. — Nu vrei să dai la o parte pătura aia, George ? zise el. N-aÈ™ vrea s-o ating. Mai tîrziu, cînd începu să opereze, unchiul George împreună cu trei indieni o È›inură pe femeie să nu se miÈ™te. Femeia îl muÈ™că pe unchiul George de braÈ›, È™i unchiul George zise „Putoare afurisită !", È™i indianul cel tînăr, care vîslise în barca unchiului George, începu să rîdă. Nick È›inea ligheanul, ca taică-său să-1 aibă la îndemînă. OperaÈ›ia dură multă vreme. Tatăl lui ridică pruncul È™i-1 plesni cu palmele, ca să-1 facă să respire, È™i-1 dădu apoi bătrînei indiene. — Vezi, Nick, e băiat, zise el. Cum îți place munca de infirmier ? Nick spuse: — Merge. Se uita în altă parte, să nu vadă ce face tatăl lui. — AÈ™a. Acuma-i în regulă, zise tatăl lui, È™i puse ceva în lighean. Nick nu se uită să vadă ce e. — Și acuma, zise tatăl lui, să facem si cîteva cusături. Dacă vrei, poÈ›i să te uiÈ›i ; dacă nu vrei, nu te uita. O să cos tăietura pe care am făcut-o. Nick nu se uită. De mult îi pierise orice curiozitate. Tatăl lui termină È™i se ridică. Unchiul George È™i cei trei indieni se ridicară È™i ei. Nick duse ligheanul în bucătărie. Unchiul George își privi braÈ›ul. Indianul cel tînăr, amintindu-È™i despre ce e vorba, zîmbi. — O să-È›i pun niÈ™te apă oxigenată, George, zise doctorul. Se aplecă peste femeie, care stătea acum liniÈ™tită, cu ochii închiÈ™i. FaÈ›a îi era foarte palidă. Habar n-avea ce i se întâmplase È™i nici ce e cu pruncul. — Mîine dimineață vin din nou, zise doctorul îndreptîndu-se din mijloc. Pe la amiază o să vină infirmiera din St. Ignace È™i o să ne-aducă tot ce-avem nevoie. Era înfierbîntat È™i vorbăreÈ› ca jucătorii de fotbal în vestiar, după joc. — OperaÈ›ia asta e bună pentru revista medicală, George, spuse el. Să faci o cezariană cu briceagul È™i să coÈ™i rana cu un fir subÈ›ire de undiță de vreo trei metri... Unchiul George stătea în picioare, rezemat de perete, È™i-È™i privea braÈ›ul muÈ™cat. — Ce mai încolo-ncoace, eÈ™ti cineva, asta-i, zise el. — Și acuma, să vedem ce mai face È™i fericitul tată. De obicei suportă foarte greu poveÈ™tile astea, spuse doctorul. Trebuie să recunosc însă că a fost de ajuns de liniÈ™tit. Dădu la o parte pătura, pe care indianul È™i-o trăsese peste cap. Cînd își trase mîna, era umedă. Se urcă pe marginea laviÈ›ei, cu lampa într-o mînă, să vadă ce s-a întîmplat. Indianul zăcea cu faÈ›a la perete, își tăiase beregata, de la o ureche la cealaltă. Sîngele se adunase într-o băltoacă în locul în care trupul îndoise scîndura laviÈ›ei sub greutatea lui. Capul i se odihnea pe braÈ›ul stîng. Briciul, deschis, cu tăiÈ™ul în afară, căzuse pe pătură. — George, ia-1 pe Nick afară, zise doctorul. Nu mai era nevoie. Cînd tatăl lui, cu lampa în mînă, miÈ™case capul indianului, Nick, din pragul bucătăriei, văzuse limpede ce e pe laviÈ›a de sus. ÃŽncepea sa se facă ziuă cînd o porniră pe drumul buÈ™tenilor înapoi, spre lac. — ÃŽmi pare foarte rău, Nick, că te-am luat cu mine, zise tatăl lui, căruia îi pierise tot entuziasmul postoperator. ÃŽngrozitor prin cîte te-am făcut să treci. — ÃŽntotdeauna nasc femeile atît de greu ? întrebă Nick. — Nu, asta se întîmplă foarte, foarte rar. — Dar el de ce s-a omorît, tăticule ? — Nu È™tiu, Nick. Cred că n-a putut suporta ce se întîmplă. — Și mulÈ›i bărbaÈ›i se omoară, tăticule ? — Nu prea mulÈ›i. — Dar femei ? — Aproape niciodată. — Chiar niciodată ? — Ba da. Cîteodată. — Tăticule... — Da. — Unde s-a dus unchiul George ? — Vine È™i el, n-avea nici o grijă. — Tăticule, e greu să mori ? — Nu, cred că e de ajuns de uÈ™or. Depinde. Ședeau în barcă, Nick la pupă, tatăl lui vîslea. Soarele urca încet deasupra munÈ›ilor. Un peÈ™te sări, făcînd cercuri în apă. Nick încercă apa cu mînă. ÃŽn răcoarea pătrunzătoare a dimineÈ›ii, i se păru caldă. Ședea la pupa bărcii, tatăl lui vîslea, È™i în dimineaÈ›a care se ridica pe lac era foarte sigur că n-avea să moară niciodată.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). | ![]() | |||||||
![]() |
Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati