agonia armâneashti v3 |
Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission | Contactŭ | Ânyrâpsea-ti | ||||
Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ | ||||||
|
||||||
agonia Texti Pripusi
■ Interzicerea expoziÈ›iei organizate de Societatea Culturală Aromână
Romanian Spell-Checker Contactŭ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-03-07 | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu romana] | Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Nicole ÃŽN CURTE LA DIONIS Pentru Lisette —... S-o fi văzut acum vreo zece ani, continuă Hrisanti, s-o fi văzut prin 1920-22, cînd cînta la „Floarea-soarelui"! Nu, n-ai de unde s-o È™tii. Era o circiumă măruntă, tăinuită, pe strada Popa Soare, dar avea È™i grădină, È™i în fiecare vară venea să cînte acolo Leana. AÈ™a-i spuneam, È™i aÈ™a îi plăcea È™i ei să-È™i spună: Leana. Dar nu uita niciodată să adauge: „Nu mă cheamă aÈ™a. Pentru păcatele mele am ajuns să cînt prin cîrciumi, È™i oamenii îmi spun Leana. Dar eu n-am fost făcută pentru asta." Și poate, uneori, îți lua paharul, îl ducea la buze, È™i uneori sorbea din el. Zic poate, pentru că nu făcea asta decît arareori, È™i numai dacă îi plăcea de tine, dacă te vedea că eÈ™ti tînăr È™i i se părea ei că eÈ™ti frumos sau melancolic È™i visător. Doar ce-È™i atingea buzele de pahar, dar nu era unul de la masa ei È™i de la mesele vecine să n-o urmărească avid, sorbind-o din ochi, pentru că, cum să-È›i spun? cînd atigea Leana paharul, toată faÈ›a i se lumina de un zîmbet nemaivăzut È™i neînchipuit. Nu putea fi comparat cu nimic, nu semăna cu nimic — nici cu zîmbetul celor mai frumoase femei, nici cu al copiilor È™i nici cu zîmbetul îngerilor. Da. Nu semăna cu nimic zîmbetul ei cînd își apropia paharul de buze, cu ochii în ochii băiatului. Și zic în-tr-adins „băiatului", pentru că nu cred că am văzut-o vreodată luînd paharul vreunui tînăr trecut de douăzeci de ani. Pe-atunci, prin 1920-22, Leana părea că are vreo douăzeci È™i cinci de ani, poate, chiar, un an, doi mai mult. — Cam tot atît pare să aibă È™i astă-seară, îl întrerupse Cladova. — Da, nu prea s-a schimbat. Dar, în fond, zece ani, la vîrsta asta, mai ales la o femeie ca ea, nu prea contează... ÃŽn orice caz, reluă, după ce umplu paharele, cine n-a văzut-o atunci, n-a văzut-o. Nu i-a văzut adevăratul ei zîmbet, vreau să spun. Căci, altminteri, Leana zîmbeÈ™te întruna, È™i zîmbeÈ™te în atîtea feluri — cînd tace, cînd te priveÈ™te în ochi È™i te ascultă, chiar cînd cîntă cîntecele ei cele mai triste... Dar începusem să-È›i vorbesc de „Floarea-soarelui" pentru că, pe atunci, Leana cînta acompaniindu-se cu vioara. Da, cu o vioară, pe care o sprijinea într-un chip ciudat, aÈ™a cum n-am văzut pe nimeni altcineva, o sprijinea cînd de sîn, cînd de coapsă, cînd parcă ar fi È›inut-o în aer, dar atunci se mulÈ›umea să-È™i tremure arcuÈ™ul pe ultimele coarde. De fapt, nici nu È™tiu dacă era o vioară ca toate celelalte. Pe cît mă pricepeam eu, mi se părea că sunetele seamănă mai degrabă cu cele de violoncel. Și totuÈ™i era o vioară mică, dar parcă ar fi avut altfel de coarde, cu sunete joase, grave, melancolice. Și mai ales asta a făcut-o repede celebră la „Floarea-soarelui" — melancolia ei, melancolia cîntecelor ei. Nu È™tiu de unde, nici de la cine le învățase, căci erau cîntece vechi, mai de nimeni cunoscute. Dar nu era numai asta, numai faptul că È™tia cîntece È™i balade atît de vetuste, È™i melodii arhaice: le crea din nou, le cînta aÈ™a cum trebuiau ele cîntate ca să ne placă nouă, tinerii de pe-atunci, după război. — Păcat, vorbi absent Cladova fără să-l privească. Păcat că a renunÈ›at la vioară. Mi-ar fi plăcut s-o văd È™i eu... — Dar mai era È™i altceva. Era farmecul ei, melancolia aceea atît de discretă, aproape neînÈ›eleasă. Te întrebai: Leana asta, de unde o fi venit, din ce mediu? Nimeni nu È™tia unde locuieÈ™te, È™i nici dacă are sau nu familie: nu È™tia de ce dispărea aÈ™a, pe neaÈ™teptate, È™i nu mai da pe la „Floarea-soarelui" cu săptămînile È™i nici de ce se întorcea. Enache, patronul, È™tia È™i el tot atît de puÈ›in ca È™i noi. Sau, poate, pretindea numai că nu È™tie. De cîte ori îl întrebau unii È™i alÈ›ii, repeta aceeaÈ™i poveste: că s-a pomenit într-o bună zi cu ea, cînd el, Enache, tocmai se pregătea să aÈ™eze mesele în grădină, căci seara se vestea caldă, È™i Leana l-a rugat să-i dea voie să cînte,adâugînd repede că nu cere nici un ban È™i că nu va trece cu cheta pe la mese. „Am cu ce trăi, i-a spus. Dar dacă o să vă placă, să mă lăsaÈ›i să vin aici, serile, căci aÈ™a mi-a fost scris mie. Pentru păcatele mele, mi-a fost scris să cînt prin cîrciumi." — Pentru păcatele ei, repetă Cladova visător. Cine È™tie ce-o fi vrut să spună prin asta... — AÈ™a răspundea cînd o întrebam: că aÈ™a i-a fost ei sortit, să cînte prin cîrciumi. — Fără bani... — Spunea că are cu ce să trăiască... Și cîți n-au încercat să-i facă curte, cîți fanÈ›i de mahala, È™i ofiÈ›eri, È™i negustori cu stare n-au încercat, în tot felul, s-o ademenească, È™i uneori rămîneau mult timp după ce plecase È™i ultimul client, aÈ™teptînd-o. Știau că nu doarme la „Floarea-soarelui". ÃŽÈ™i închipuiau că va trebui să se ducă acasă È™i o aÈ™teptau. Dar o aÈ™teptau zadarnic. ÃŽn noaptea aceea, ca È™i cum ar fi presimÈ›it, Leana plecase mai devreme, dispăruse fără ca nimeni să prindă de veste. Poate o aÈ™tepta vreo trăsură, pe una din străzile vecine, È™i se făcea nevăzută. Căci nici unul din toÈ›i cei care își puseseră ochii pe ea, È™i care, uneori văzînd că nu se reîntoarce în grădină, porniseră s-o caute pe străzi, nici unul nu izbutise vreodată să dea de ea, de Leana... — Avea desigur pe cineva. Sau era îndrăgostită. — AÈ™a spunea È™i ea, cînd vreunul din noi îi mărturisea, poate mai mult în glumă, dar poate È™i serios, că e îndrăgostit de ea. „Sînt de mult îndrăgostită, spunea. De cînd mă È™tiu sînt îndrăgostită. De acelaÈ™i", repeta ea rîzînd, dacă vreunul din noi îi punea vreo întrebare obraznică. — Și nu l-aÈ›i văzut niciodată? îl întrerupse Cladova, devenit parcă dintr-o dată curios. Vreau să spun, nu venea È™i el acolo, tînărul de care era îndrăgostită Leana, nu venea s-o asculte?... Sau poate era acolo, la „Floarea-soarelui", È™i n-aÈ›i È™tiut să-l identificaÈ›i... — Nu era, reluă după o pauză Hrisanti, zîmbind. Nu era nici la „Floarea-soarelui", È™i nici într-altă parte. AÈ™a cel puÈ›in mărturisea Leana, È™i cît ar părea de curios, o credeam. „Pentru păcatele mele, spunea, nu-l cunosc încă, deÈ™i È™tiu cine este È™i-l iubesc. ÃŽl iubesc de mult, È™i nu mai pot iubi pe altul..." „Spune-ne măcar cum este, stăruia unul din noi. Spune-ne dacă e frumos sau sclipitor, È™i cu ce daruri e înzestrat, ca să È™tim È™i noi È™i să-l invidiem." „Nu l-am întîlnit încă, răspundea Leana. Nu È™tiu cum arată. Dar cînd îl voi întîlni, am să vi-l aduc aici, să-l cunoaÈ™teÈ›i È™i voi." — Ciudat, spuse Cladova, întorcînd capul spre zidul acoperit cu iederă È™i zorele, care se prelungea, dincolo de boschete, pînă la bucătării. Foarte ciudat. — Nu, nu vine încă, îl liniÈ™ti Hrisanti. N-a trecut jumătate de ceas. Aici, la „Platani", am observat asta mai demult, revine întîia oară după treizeci de minute, iar a doua oară, după vreo cincisprezece. Nu È™tiu dacă astea au fost condiÈ›iile ei de la început, dar aÈ™a face. Iancu, patronul, e mut, parcă ar fi ferecat. Despre Leana, despre identitatea ei, sau condiÈ›iile contractului, È™i toate celelalte, nu scoate o vorbă. — Poate că nici aici nu ia nici un ban. — S-ar putea È™i asta. Căci È™i aici face ca la „Floarea-soarelui": din cînd în cînd dispare, È™i dacă grădina e plină pîna la ultimul loc, Iancu se dă de ceasul morÈ›ii. Umblă din masă în masă, se scuză față de clienÈ›i È™i improvizează È™i el cum poate. Acum două săptămîni, cînd am mai fost pe-aici, adusese un taraf de lăutari. Probabil că L-a costat o avere... — Probabil ca asta e explicaÈ›ia, îl întrerupse Cladova. Mă tot întrebam, după ce-am ascultat-o, cum se face că fata asta, Leana, nu e încă celebră. Acum înÈ›eleg de ce: nu are continuitate, nu se ocupă de ea, de cariera ei, vreau să spun. A fost È™i a rămas o amatoare... Dar din ce-o fi trăind? Cine o fi întreÈ›inînd-o? Hrisanti zîmbi, încurcat, cu privirile pierdute în gol. — Nu È™tiu. Poate nu È™tie nimeni. Ea o È›ine una È™i bună: ca e îndrăgostită de acelaÈ™i bărbat pe care-l iubea de la începutul începutului È™i de care ne vorbea acum vreo zece ani, la „Floarea-soarelui". Dar, pretinde, încă nu L-a întîlnit, deÈ™i acum tot a mai aflat ceva, pe care nu-l È™tia la „Floarea-soarelui". Cînd am întîlnit-o, în iunie, È™i s-a aÈ™ezat la masa noastră, È™i m-a recunoscut — sau, poate, s-a prefăcut numai că mă recunoaÈ™te, pentru că îi vorbisem de „Floarea-soarelui" — cînd am întrebat-o, mi-a spus că e poet È™i-l cheamă Adrian. — Adrian È™i mai cum? — Nu È™tia. Sau poate n-a vrut să-mi spună. Mi-a spus doar că e îndrăgostită tot de el, de Adrian. Și părea fericită că-l cheamă aÈ™a, Adrian, È™i că e poet... Adrian plăti È™i coborî grăbit din maÈ™ină. In faÈ›a hotelului mai privi o dată ceasul, apoi își făcu loc într-una din uÈ™ile turnante. Pătrunzînd în hali, clipi din ochi ca È™i cum ar fi trebuit să se obiÈ™nuiască cu lumina artificială. Se îndreptă spre recepÈ›ie grăbind pasul. — Am o întîlnire la patru È™i treizeci, spuse. Sînt puÈ›in în întîrziere. Taxiul. Și nici măcar n-am scuza unui accident... Se opri brusc È™i zîmbi. Bătrînul din faÈ›a lui clătină încet din cap È™i-i întoarse zîmbetul. — Ce e mai curios... adăugă după un răstimp. Continuînd să zîmbească (dar parcă într-un fel mai secret, ca È™i cum s-ar fi aÈ™teptat la o surpriză), băgă mîna dreaptă în buzunar È™i, cu mare atenÈ›ie, începu să caute. — Ce e mai curios, repetă, îmi scapă numele persoanei. Am, probabil, un lapsus. Dar să nu vă fie teamă, mi s-a mai întîmplat asta. Am, aÈ™ putea spune, perioade de amnezie parÈ›ială. Din fericire, destul de scurte... — La patru È™i treizeci? întrebă bătrînul cu oarecare interes. — Exact. La patru È™i treizeci. O voce clară distinsă: o auzeam pentru întîia oară, È™i încă la telefon, unde adesea vocile sînt desfigurate, năclăite în materie. Cineva care exista în mod plenar, È™i È™tia asta, mi-am dat imediat seama. ÃŽÈ™i scoase portmoneul È™i răsfoi cîteva hîrtiuÈ›e. Alese una din ele È™i o parcurse repede din ochi, ezită o clipă, apoi o mototoli între degete. Era gata s-o zvîrle dar se răzgîndi È™i o băgă în buzunar. — Nu e asta. Eram de altfel aproape sigur că nu l-am notat. De ce mi-aÈ™ fi dat osteneala să-l notez? Un nume simplu, manifest. AÈ™ putea spune chiar fante, pentru că se arăta pe de-a-ntregul, nu ascundea nimic. De ce l-aÈ™ fi notat? N-am notat nici data, nici adresa. Și totuÈ™i uite că numele îmi scapă din minte. Baraj, adăugă zîmbind din nou. Lapsus. Un grup se apropiase de birou, È™i Adrian se dădu în lături, lăsîndu-i să vorbească cu bătrînul. Apoi întoarse capul È™i făcu cîțiva paÈ™i, la întîmplare. De-abia acum hall-u i se dezvăluia în toată vastitatea lui, luminat în chip misterios, parcă prin tavan È™i volutele coloanelor, căci nu se vedeau, nicăieri, ferestre, iar lumina zilei, care ar fi trebuit să se reverse prin cele două mari uÈ™i turnante, părea depărtată È™i palidă. Cît putea cuprinde cu ochii, se întindea un singur covor gros, roÈ™u-aprins, a cărui dogoare era întreruptă doar de fotoliile È™i măsuÈ›ele joase, în jurul cărora aÈ™teptau, absenÈ›i, sau dormitau, bătrîni È™i bătrîne de toate vîrstele. La răstimpuri treceau È™i femei tinere. Priveau doar înaintea lor, acolo unde, departe, zăreau oglinzile. — Era totuÈ™i un nume foarte simplu, transparent prin excelență fanic, È™opti deodată Adrian, rostind rar È™i bine articulat cuvintele. Ceva cam ca Theodar, Constantin, William... Se apropie din nou de birou È™i arătă condica pe care bătrînul tocmai o consultase. — Nu aveÈ›i cumva pe un domn Constantin sau Theodor, sau poate William, mai ales William? Bătrînul ridică ochii È™i-l privi, fără surpriză, dar È™i fără interes. — A venit de mult? Adrian înălță din umeri. — Ah, exclamă, asta nu È™tiu! V-am spus, m-a impresionat vocea la telefon, cînd m-a rugat să vin să-l văd, azi du-pă-amiază, la 4,30 È™i mi-a dat adresa. Și tot ce mi-a spus atunci m-a interesat în chip prodigios. Ca să vă daÈ›i seama: niciodată în viaÈ›a mea n-am acceptat o întîlnire cu un necunoscut, vreau să spun, o întîlnire la telefon. Chiar dacă ar fi fost critic literar, sau ziarist eminent, sau director de revistă. Chiar dacă ar fi fost un mare editor. Cu femei necunoscute e altceva, e întotdeauna ceva neprevăzut. Se opri È™i zîmbi încurcat, dîndu-È™i seama că o pereche tînără ajunsă poate mai demult în spatele lui, îl asculta. — Vă rog, le spuse el, trăgîndu-se deoparte È™i invitîndu-i să se apropie de birou. ÃŽncepu din nou să se caute în buzunare. Găsi foiÈ›a pe care o mototolise cu puÈ›in timp înainte, o desfăcu cu grijă, o întinse È™i o frecă încet între palme, ca s-o netezească. Apoi o reciti cu neaÈ™teptată curiozitate È™i îneîntare. FaÈ›a i se lumină È™i, înseninat, se rezemă de birou, hotărît să aÈ™tepte. — Cred că e William, spuse îndată ce tînăra pereche se depărta, William, Williams, sau poate Theodor... Bătrînul nu-È™i mai ridică privirile. Doar clătină din cap. — Nu e la noi, spuse. Avem pe doamna William, la anexă, dar e văduvă. — Nu poate să fie ea, îl întrerupse Adrian. V-am spus, era o voce de bărbat, matură, inteligentă, curtenitoare. Și tot ce mi-a vorbit, tot ce mi-a anunÈ›at, mai ales că are să-mi vorbească, m-a interesat în cel mai mare grad. Ca să mă repet, este prima dată în viaÈ›a mea cînd... Bătrînul ridică brusc fruntea. — Dar ce v-a spus? întrebă. ÃŽn legătură cu ce? — Lucruri de o excepÈ›ională importanță. Importante nu numai pentru noi, artiÈ™tii, scriitorii, sau, să spunem elita, inteligenÈ›ia, ci pentru orice om viu È™i întreg. Pentru orice om care vrea să rămînă aÈ™a cum s-a visat el întîi, preciza, lumi-nîndu-se din nou la față. — Afaceri? întrebă celalt, coborînd uÈ™or glasul. — Da. Adică, da È™i nu. Mai mult mă anunÈ›a ce are să-mi comunice astăzi, la 4,30, È™i s-a È™i scuzat că nu poate el să vină să mă vadă, dar avea nu È™tiu ce întîlnire de afaceri...... — De afaceri? repetă bătrînul, scăzînd È™i mai mult glasul. — Adică, mai precis, nu s-a exprimat aÈ™a, n-a spus „de afaceri", dar am înÈ›eles din context că era reÈ›inut la o È™edință de lucru, poate o È™edință de comitet. Pentru că lucrurile de care mi-a vorbit implică o organizaÈ›ie întreagă, comitete, manifeste, semnături... Dar bătrînul nu-l mai asculta. Apucase receptorul, ceru un număr, apoi ridică uÈ™or capul. — E domnul Orlando, spuse. Adrian îl privi uÈ™or dezamăgit. — Parcă nu-i spunea aÈ™a. Era un nume mai simplu: Constantin, Theodor, cam aÈ™a ceva... — E un domn, aici, începu bătrînul, apropiindu-È™i mult receptorul de buze. Avea întîlnire la 4,30. Dar nu era sigur că... Bine. Perfect. ÃŽl trimit. Atîrnă receptorul È™i ridică triumfător privirile. — Eram sigur, È™opti, parcă mai mult pentru sine. Vă aÈ™teaptă, continuă cu o voce fermă. E chiar nerăbdător. Vă aÈ™teaptă de un sfert de ceas. Domnul Orlando, etajul 11, camera 1029. LuaÈ›i primul ascensor pe dreapta. ÃŽntinse braÈ›ul, dar inutil, căci în acea clipă un grup întreg se îndreptă compact în direcÈ›ia ascensorului. Adrian mulÈ›umi È™i grăbi pasul să-i ajungă din urmă. Aproape toÈ›i vorbeau tare È™i vorbeau laolaltă. ÃŽn faÈ›a lui se afla un domn purtînd sub braÈ› un teanc enorm de reviste. — AÈ™ fi putut jura, îi spuse Adrian, că nu-l cheamă Orlando. Orice alt nume. Căci avea un nume simplu, direct... Se simÈ›i împins de la spate, È™i atunci înainta È™i el cu pas mai hotărît. Domnul cu teancul de reviste sub braÈ› îl privea cu simpatie È™i deschise chiar gura, parcă ar fi vrut să-i spună ceva. Dar în clipa următoare Adrian se simÈ›i îmbrîncit cu o neaÈ™teptată forță È™i, înveselindu-se deodată, fără motiv, se trezi, strivit din toate părÈ›ile, în ascensor. Cladova tresări È™i întoarse brusc capul. Femeia tocmai se apropiase de ușă. — Evident, ea este, Leana, È™opti Hrisanti zîmbind misterios. N-am vrut să spun nimic, să văd dacă È›i-o mai aminteÈ™ti È™i dacă o recunoÈ™ti. E drept, n-ai apucat s-o vezi de multe ori, pentru că s-a dat repede la fund. Și, ca de obicei, nimeni n-a înÈ›eles de ce. — Marea pasiune, poate. Mai È™tii? Nu s-a vorbit de ea, acum cîțiva ani, că se îndrăgostise de doctorul Visarion? Se spunea că ies tot timpul împreună, că erau nedespărÈ›iÈ›i...Cu un gest scurt, Hrisanti își trase scaunul mai aproape de masă. — Nu e nimic adevărat, spuse. Știu foarte bine asta. Și o È™tiu È™i alÈ›ii. O È™tie — È™i o spune — chiar doctorul Visarion. Evident, nu înseamnă nimic că o spune È™i el. Doctorul e un om discret. Dar n-aveai decît să te uiÈ›i la el cînd erau împreună, È™i înÈ›elegeai. Doctorul, sărac, era îndrăgostit ca un adolescent, È™i poate de aceea îi plăcea Leanei, că se purta ca un adolescent îndrăgostit pentru întîia oară, cast È™i exaltat, È™i puÈ›in fantast, ca într-un roman englezesc. Oricine îi vedea împreună, la vreun restaurant, la teatru, chiar la el acasă, la recepÈ›iile acelea spectaculare, oricine îi vedea înÈ›elegea că între ei nu era nimic, È™i nici nu fusese vreodată. Mai grav: ghicea că niciodată nu va fi nimic între ei. Și faimoasa, mult lăudata stăpînire de sine a doctorului..., ei bine, È™i îmi cer iertare că aÈ™ putea părea indiscret, dar ai să înÈ›elegi de ce trebuie să spun asta, ei bine, sînt prieteni care È›i-ar putea povesti multe scene de deznădejde, cînd bietul om nu-È™i mai putea stăpîni nici măcar lacrimile. Pentru că, toată lumea înÈ›elesese asta, doctorul era îndrăgostit aÈ™a cum nu fusese niciodată, È™i trecuse acum de patruzeci de ani, avea tot ce-ar fi putut să aibă un bărbat atît de inteligent, È™i de interesant ca el: glorie, È™i avere, È™i prestigiu, È™i influență, avea tot. Dar, din nefericire pentru el, exista Adrian. Cineva, un necunoscut, despre care Leana afirma că e poet, deÈ™i nu-l întîlnise încă. Dar se purta, È™i față de doctor, È™i față de ceilalÈ›i, ca È™i cum într-adevăr acest inaccesibil poet, Adrian, ar fi existat în carne È™i oase... — Și poate că într-adevăr exista... — AÈ™a se pare că ar fi crezut È™i doctorul. Probabil că a pus s-o urmărească, fără È™tirea ei, bineînÈ›eles, să afle ce făcea, unde se ducea, pe cine vedea, dar pînă la urmă, s-a convins È™i el că, oriunde ar fi existat acest Adrian, el nu se afla în BucureÈ™ti. Evident, doctorul È™tia — È™i È™tia asta de mult, de cînd se împrieteniseră — unde locuieÈ™te Leana. Probabil că era unul din puÈ›inii care-i călcaseră în casă. Dar nici el n-a spus nimic... Și, pentru mine, adăugă cu un alt glas, unul din lucrurile cele mai misterioase ale acestei poveÈ™ti e È™i faptul că n-am aflat niciodată în ce fel de casă locuieÈ™te Leana, dacă e o magherniță sau o vilă la Șosea, dacă e o mansardă sau o pensiune de familie, sau o căsuță de mahala, cu lămpi de gaz, È™i podele vopsite în roÈ™u, care scîrțîie cînd intră cineva, dar scîrțîie È™i singure, nopÈ›ile, de umezeală, de plictiseală, de deznădejde sau Dumnezeu È™tie de ce... ÃŽntinse brusc braÈ›ul È™i-È™i umplu iar paharul, dar cu multă grijă, ca È™i cum i-ar fi fost teamă că-i va tremura mîna. —... Să nu È™tiu nimic despre fata aceasta, de care, crede-mă, n-am fost niciodată îndrăgostit, dar care-mi plăcea, care, într-un anumit fel, mă fascinează, poate È™i pentru că se leagă de ea amintirile adolescenÈ›ei È™i tinereÈ›ii mele, să nu fi izbutit să aflu nimic de cincisprezece, È™aisprezece ani de cînd o cunosc, să È™tiu că nimeni n-a aflat nimic în afară de ce ne-a spus ea în prima noapte, cînd s-a oprit la masa noastră, la „Floarea-soarelui" — eram cu Calomfir È™i cu un alt tînăr, pe care nu l-ai cunoscut, căci a dispărut È™i el de vreo cîțiva ani — È™i atunci, în acea noapte, cînd am întîlnit-o eu, mi-a spus, mi-a spus mie, pentru că pe ceilalÈ›i îi cunoÈ™tea de mult, mi-a spus că n-o cheamă Leana È™i că pentru păcatele ei a ajuns să cînte prin cîrciumi... Cladova ridică din umeri, neîncrezător È™i totuÈ™i turburat. — Și cu toate acestea, spuse zîmbind, nu cîntă întotdeauna. Și dacă n-a cîntat atîția ani, foarte probabil că o întreÈ›ine doctorul, oricare ar fi fost legătura între ei... — Nici de asta nu sînt atît de sigur, continuă Hrisanti. De cînd o È™tiu, întotdeauna a spus că are din ce trăi... Dar de ce cîntă atunci prin cîrciumi È™i grădini de mahala, fără să ia bani, de ce nu încearcă să se lanseze, cum se zice, într-un local cunoscut, la vreo grădină de vară mai selectă, nu înÈ›eleg, È™i nu înÈ›elege nimeni. Dacă am fi aflat ceva despre familia ei, dacă am È™ti în ce fel de casă locuieÈ™te, de pildă, dacă doarme într-o odaie a ei, în care să se răsfrîngă ceva din personalitatea È™i biografia ei, în care să existe, bunăoară, anumite tablouri, un anumit fel de cărÈ›i, sau mai È™tiu eu ce, bunăoară vioara aceea cu care se acompania la „Floarea-soarelui". De unde o fi fost vioara aceea? din ce È›ară, din ce veac? Căci în nici un caz nu semăna cu viorile care puteau fi cumpărate la BucureÈ™ti acum treizeci-patruzeci de ani... Și cîte altele n-am fi înÈ›eles dacă am fi aflat ceva precis despre familia ei, despre copilăria ei. De ce-i plăcea să cînte, atunci, la „Floarea-soarelui", numai cîntece care păreau a fi de pe vremea duducăi Ralu È™i a lui Anton Pann? Cum le descoperise? Cine o învățase? Acum în urmă, ai văzut, numai arareori mai cîntă asemenea romanÈ›e vetuste. Și cu toate acestea, repertoriul ei nu seamănă cu al nimănui. Iar cînd vreun cîntec devenea cu adevărat popular, de-l auzeai în toate grădinile de vară, Leana refuza să-l mai cînte, deÈ™i într-un anumit fel era cîntecul ei, ea îl descoperise. Ai mai auzit-o cîntînd de-atunci, din prima seară cînd te-am dus la „Platani", ai mai auzit-o cîntînd „în curte la Dionis"? Și totuÈ™i ea îl lansase, în vara aceea. Nimeni nu È™tie al cui e cîntecul, cine l-a compus. Nu se È™tie nici măcar dacă e cîntec popular sau de origine lăutărească, sau e vreo romanță veche, readaptată de Leana. Și aÈ™a cum s-a întîmplat cu „în curte la Dionis", s-a petrecut È™i cu altele... Cladova își clătină cu îndîrjire capul, ca È™i cum ar fi vrutsă se trezească. — Și cu toate acestea, trebuie să existe o explicaÈ›ie, începu cu o greu stăpînită iritare în glas. Vreau să spun, o explicaÈ›ie la toate aceste bizarerii È™i mistere, sau pseudomiste-re. N-am avut norocul s-o cunosc, dar de cîte ori am ascultat-o, mi-a lăsat impresia unui om perfect normal. O femeie tînără, frumoasă, echilibrată, trăind în lumea noastră, aici, pe pămînt — cu toată melancolia ei, cu toată purtarea ei curioasă, neobiÈ™nuită, aproape stranie. Nu părea deloc exaltată, n-avea nimic neurotic în ea... DeÈ™i, adăugă după o pauză căzînd pe gînduri, cînd, acum vreo doi ani, începuse să se îmbrace numai în negru, È™i nu se mai farda deloc, de i se spunea, în glumă „văduva"... — Știu, È™tiu, îl întrerupse Hrisanti, dar nu era nimic neurotic. Și, ca să înÈ›elegi toată povestea, trebuie să È™tii că nici măcar n-a fost ideea ei. Doctorul a silit-o, da, pot spune foarte sincer: a silit-o sa se îmbrace în negru. Și nici doctorul n-a făcut-o aÈ™a din senin, sau din vreo dorință ascunsă de răzbunare. Ca să dezlege ce se numea pe-atunci, acum cîțiva ani, în cercul intimilor lui Visarion „misterul Adrian" sau „complexul Poetului", doctorul a încercat o experiență, a încercat-o ca să verifice ipoteza la care ajunsese. Anume, își închipuia că Leana cunoscuse È™i iubise cu adevărat pe cineva, un tînăr poet, Adrian, È™i acesta, foarte probabil, murise sau dispăruse, dispăruse pentru totdeauna din viaÈ›a Leanei. Doctorul își închipuia că Leana suferise un È™oc, un soi de traumatism, nimic grav, credea el — căci ajunsese acum s-o cunoască bine pe Leana È™i se convinsese de normalitatea ei — dar, totuÈ™i, traumatismul i-ar fi provocat o anumită amnezie. Leana pur È™i simplu nu voia să recunoască pierderea lui Adrian, moartea lui în vreun accident, sau dispariÈ›ia lui, sau ce-o fi fost. Și atunci, doctorul a încercat s-o convingă că numai negru îi sade bine. A vrut să vadă dacă Leana se teme de negru, de doliu. Și i-a dăruit cîteva superbe, somptuoase rochii de mătase neagră. Leana le-a purtat cu încîntare, È™i le-a purtat întruna, cîtva timp, deÈ™i pînă la urmă le modificase pe toate, le adaptase propriului ei gen de eleganță... Cladova îl ascultase zîmbind, pe gînduri. — Deci, asta a fost la Veuve, l'inconsolée... — Și la Veuve, È™i Die traurige Witwe, È™i Jalea îi stă bine Electrei, È™i la Vedova... Obrazul îi tremură o clipă, È™i se îmbujora, ca È™i cum ar fi fost gata să izbucnească în rîs, dar parcă È™i-ar fi adus brusc aminte de ceva, È™i se mulÈ›umi să zîmbească, ridicînd din umeri. Apoi apucă sticla È™i umplu amîndouă paharele. Nu ar fi trebuit să intre mai mult de opt persoane, dar pătrunseră deja unsprezece, È™i poate s-ar mai fi urcat È™i alÈ›ii dacă uÈ™ile ascensorului nu s-ar fi închis pe neaÈ™teptate. O femeie scînci uÈ™or, cîțiva izbucniră în rîs, È™i un bărbat gros, aproape pleÈ™uv, deÈ™i tînăr, începu să întrebe È™i să apese repede pe diferite butoane: 8,10,11,14,15. Mai strigă o dată „15!", apoi întoarse capul spre ușă È™i răsuflă adînc. La etajul 15 ultimii doi pasageri ieÈ™iră. Adrian voi să-i urmeze, dar uÈ™a se închise È™i ascensorul își continuă urcuÈ™ul. Pe ecranul electric numerele se aprindeau È™i se stingeau parcă tot mai repede: 16,17,18,19... Apoi ascensorul se opri, uÈ™ile se deschiseră È™i Adrian se lipi de perete, să lase să intre pe eventualii pasageri. Dar în faÈ›a ascensorului nu era nimeni. Coridorul părea destul de slab luminat È™i Adrian È™ovăi cîtva timp, nehotărît. IeÈ™i în ultima clipă, simÈ›ind uÈ™ile ascensorului închizîndu-se chiar în spatele lui. Coridorul părea nesfîrÈ™it, aÈ™a cum se întindea de o parte È™i de alta, pierzîndu-se parcă foarte departe, în penumbră. Chiar în faÈ›a ascensorului era o oglindă, prea mare pentru locul unde se afla, È™i uÈ™or înclinată. Adrian se privi cîteva clipe cu o secretă satisfacÈ›ie, potrivindu-È™i nodul cravatei. Apoi își apropie obrazul de luciul rece al oglinzii. Arăta, aÈ™a cum îi spuneau toÈ›i, ca de 30 de ani, cu 15 ani mai puÈ›in decît avea. Și credea că È™tie de ce: era înalt, zvelt, blond È™i-È™i păstrase părul aÈ™a cum îl avusese în liceu: căzîndu-i rebel pe frunte. Frumos ca îngerul MorÈ›ii, îi spusese cineva. Fără îndoială, o fată. Dar cine? Cine? ÃŽl trezi o ușă care se deschise undeva, destul de departe, pe coridor È™i-È™i desprinse repede capul de oglindă. PaÈ™ii aproape nu se auzeau, È™i totuÈ™i, fără să privească, Adrian È™tiu că două femei se îndreaptă spre el. Băgă mîna în buzunar, scoase hîrtiuÈ›a È™i începu s-o învîrtească între degete. Inutil să mai citească textul: îl È™tia pe dinafară. ÃŽl repetă încă o dată, încet, cu oarecare emfază, ca pe un început de poem. Una din femei se oprise în faÈ›a lui È™i-i zîmbea. — CăutaÈ›i pe cineva? îl întrebă. Avea o voce atît de blîndă, de melodioasă, încît Adrian o privi cîteva clipe fascinat, parcă nu i-ar fi înÈ›eles întrebarea. — Am o întîlnire, la 4,30, începu el brusc. Dar, cum îi spuneam È™i venerabilului domn de la recepÈ›ie, am probabil un lapsus. Pentru că, vedeÈ›i, deÈ™i nu era Constantin, nici The-odor, È™i nici William, Williams, bătrînul dumneavoastră tot l-a identificat. A vorbit cu el la telefon È™i am înÈ›eles că mă aÈ™teaptă nerăbdător, că începuse chiar să-È™i piardă răbdarea... Dar de ce nu mai spuneÈ›i ceva? întrebă. Femeia zîmbi din nou, de data aceasta cu un efort, parcă ar fi obosit deodată. — V-a spus că e la etajul nostru? La 21? — Sîntem la 21? se miră Adrian. Ar fi trebuit să-mi dau seama de asta. Dar m-am învățat. Și nu trebuie să-mi pierd firea. Știu că orice aÈ™ face e inutil. E ca un baraj. Numele domnului care mă aÈ™teaptă, vreau să spun. Imposibil să mi-l reamintesc! Zadarnic L-a identificat la recepÈ›ie, zadarnic mi-a spus numărul camerei. Au dispărut. Probabil că au dispărut în timp ce mă aflam în ascensor. Evident, n-au dispărut propriu-zis, ci s-au ascuns doar, s-au camuflat. Au ajuns irecognoscibile... — Atunci nu poate să fie la 21, îl întrerupse femeia. Poate la anexă? se întoarse întrebătoare către tovarășa ei. Se întoarse È™i Adrian È™i o privi mai bine. Era înaltă, cu o față oarecare, fără vîrstă, È™i răsucea distrat între degete un inel cu chei. Era, ca È™i cealaltă, îmbrăcată în cenuÈ™iu, cu un mic È™orÈ› verde, care, la lumina palidă a coridorului, părea decolorat. — Depinde, rosti în cele din urmă, foarte încet, parcă ar fi È™optit. La ce anexă? — ÃŽn orice caz, o întrerupse Adrian, nu e la cea cu văduva... I-am uitat numele, dar È™tiu că e văduvă. Să-i spunem Văduva. Sau chiar la Vedova, cu majusculă È™i încărcată de simbol, ca la Dante. Femeia îi privi adînc, încruntîndu-se, apoi se depărta severă, fără să mai adauge un cuvînt. — AÈ›i jignit-o fără să vă daÈ›i seama, È™opti cealaltă, este È™i ea văduvă, adăugă, urmărind-o cu privirile. Și cum e de origine italiană, unii îi spun La Vedova. Adrian o asculta fericit. — Mai vorbiÈ›i, mai vorbiÈ›i! insistă el, văzînd că femeia tăcuse È™i—1 privea cu acelaÈ™i zîmbet obosit. Căci este pur È™i simplu extraordinar. — Ce să vă mai spun? Sînt È™i eu italiancă. Am citit pe Dante, dar demult, demult. Sînt destui italieni pe aici. Uneori,vin È™i ocupă un etaj întreg. Dar nu la 21. Aproape nimeni nu mai vine la 21. A tot încercat direcÈ›ia... Dar vă rog să nu mai spuneÈ›i la nimeni... Pe mine mă cheamă Sylvia, continuă după o scurtă pauză. Am fost È™i eu cineva în viaÈ›a mea. Am fost călugăriță. Uite c-a venit ascensorul, adăugă. ÃŽntrebaÈ›i jos, la recepÈ›ie, are să vă dea toate informaÈ›iile... Continua să zîmbească, tot atît de obosit, cînd uÈ™ile ascensorului s-au închis pe neaÈ™teptate. Adrian se întoarse către tînărul care-l privea distrat, poate fără să-l vadă, fredonînd foarte încet o romanță. — Dacă sînteÈ›i È™i dumneavoastră italian, începu, felicitările mele. SînteÈ›i un neam extraordinar. Și apoi, aÈ›i avut pe Dante. ÃŽl cunoÈ™tea È™i compatrioata dumneavoastră, cu care m-am întreÈ›inut o clipă la etajul 21. Evident, a fost călugăriță, a avut o altă educaÈ›ie. Și păcat că n-aÈ›i avut timp s-o priviÈ›i pe îndelete — o rară, nobilă frumuseÈ›e bolnavă — È™i, mai ales, păcat că nu i-aÈ›i auzit vocea, n-aÈ›i auzit rostit: Sylvia, Dante, la Vedova... Tînărul încetase să fredoneze È™i-l asculta clipind des din ochi, parcă ar fi încercat să se trezească. Adrian se apropie È™i-i puse familiar mîna pe umăr. — DeÈ™i mă întreb dacă a înÈ›eles toată semnificaÈ›ia secretă, È™i evident polemică, a expresiei danteÈ™ti la Vedova. ȘtiÈ›i, în limbajul lui secret, poate împrumutat de la Fedeli d'amore, Dante se referea la Biserica romano-catolică. Biserica lui Petru, lăsa el să se înÈ›eleagă, rămăsese „văduvă"... Ascensorul se opri È™i Adrian se retrase ca să facă loc nou-ve-niÈ›ilor, două doamne È™i o foarte tînără fată, È™i doi bărbaÈ›i, aproape bătrîni, dar încercînd zgomotos să-È™i ascundă vîrsta. — Coborîm? întrebă Adrian pe unul din ei, cu oarecare mirare. — AÈ™a s-ar spune. VoiaÈ›i să urcaÈ›i? — Ah, făcu Adrian ridicînd din umeri, asta e greu de spus. Cine ar îndrăzni, întrebat dacă vrea să urce, cine ar îndrăzni să răspundă: Nu? Una din doamne izbucni în rîs È™i-l privi cu o subtilă cordialitate. — Asta înseamnă că n-aÈ›i aflat de legendă, i se adresă ea. Ori spui „jos", ori spui „sus"... — Ori urcăm, ori coborîm, o întrerupse jovial vecinul ei, e acelaÈ™i lucru... — Pentru că ascensorul rămîne acelaÈ™i, continuă doamna, corect È™i totuÈ™i detaÈ™at, parcă ar fi fost un joc de societate. Numai direcÈ›ia variază... Adrian zîmbea fericit. — Admirabil! exclamă. Admirabil! Dar nu văd de ce-i spuneÈ›i legendă. Ascensorul se oprise, uÈ™ile se deschiseră lin, dar nimeni nu urcă, nici nu coborî. — Nu e legendă, interveni cealaltă doamnă, e autentică. S-au scris È™i articole, unele cu fotografii. Dacă vă interesează, le puteÈ›i cere la direcÈ›ie. De-bia atunci Adrian își dădu seama că are gene enorme, artificiale. ÃŽi văzuse, la început, numai ochii: erau verzi, adînci, lăsîndu-i impresia că i-a mai văzut odată, de foarte aproape, dar cînd? Cînd? — ÃŽntrebaÈ›i de pictor, continuă doamna uÈ™or intimidată. Artistul laureat al hotelului, i s-a spus mai tîrziu, evident în glumă... — Sau, È™i mai bine, o întrerupse tovarășa ei, căutaÈ›i vitrina de lîngă Sala catalană, vitrina în care s-au păstrat lucruri de-ale lui — caiete cu schiÈ›e, obiecte de artă, măști, toate de el... Adrian le privise pe rînd pe amîndouă, È™i faÈ›a i se lumină de un mare zîmbet. — Nu È™tiu despre cine vorbiÈ›i, dar sînt sigur că mi se fac semne. Le simt, le presimt. AÈ™a începe întotdeauna miraculosul proces de anamnesis: mă întîlnesc cu cineva, cunoscut sau necunoscut, nu pot să-mi dau seama, dar uneori de la primele cuvinte pe care mi le adresează simt că mi se fac semne... UÈ™ile ascensorului se deschiseră din nou È™i Adrian ieÈ™i pe coridor ca să facă loc tinerei fete. Două perechi aÈ™teptau. — ÃŽndrăzniÈ›i! îndrăzniÈ›i! strigă unul din domni. Avem loc! Dar nu îndrăzni decît prima pereche. — IntraÈ›i, îi îndemnă zîmbind Adrian. Mai e loc! ÃŽn acea clipă uÈ™ile ascensorului se închiseră È™i perechea rămasă pe coridor izbucni în rîs. — Este a treia oară cînd mi se întîmplă acelaÈ™i lucru! exclamă tînărul. Imposibil să coborîm împreună, cel puÈ›in în hotelul acesta. — ÃŽmi pare rău, făcu Adrian, fără să mai încerce să-È™i ascundă dezamăgirea. Una din doamne începuse să ne povestească o foarte interesantă legendă cu un artist laureat... Poate că dacă aÈ›i încerca la celălalt ascensor, adăugă, căutîndu-l cu privirile. — E mai simplu pe scări, îl sfătui tînărul. Asta o să facem È™i noi, de altfel. Nu sînt decît cinci etaje. Luă braÈ›ul tovarășei È™i porni repede pe coridor. De-abia atunci Adrian își dădu seama că tînăra fată care, în ascensor, îl ascultase fermecată, rămăsese lîngă el, parcă l-ar fi aÈ™teptat. — ÃŽmi pare realmente rău, îi spuse, după ce o privi cu un zîmbet întristat. A fost adineaori, în ascensor, a fost o clipă, o singură clipă, cînd am È™tiut că mi se fac semne. Eram aproape sigur că o să-mi reamintesc deodată numele È™i eram gata să mă uit la ceas, să văd cu cît am întîrziat... Și apoi, nu È™tiu ce s-a întîmplat, dar s-a întîmplat ceva È™i am pierdut momentul... Tăcu È™i, fără voia lui, oftă. — LocuiÈ›i în hotel? îl întrebă fata, îmbujorîndu-se. — Oh, nu, am venit aici pentru o întîlnire. Aveam o întîlnire la patru treizeci. Dar mi-e absolut imposibil să-mi amintesc numele. Mi-a telefonat acum cîteva zile. O voce extraordinară, care m-a cucerit. Și m-a cucerit mai ales mesajul. Aveam foarte limpede impresia că am fost chemat ca să mi se încredinÈ›eze un mesaj de o extraordinară importanță. Și È›in să precizez, important nu numai pentru mine; deÈ™i, fără falsă modestie, aÈ™ putea adăuga... Se opri È™i, poate fără să-È™i dea seama, apucă mîna fetei È™i i-o strînse, scuturîndu-i-o cu o bruscă fervoare. — Ah, domniÈ™oară! exclamă. Nici nu îndrăznesc să mă uit la ceas! sosisem deja cu întîrziere, È™i nu din vina mea, ci din vina È™oferului. E o poveste întreagă, pe care prefer să nu mi-o reamintesc, în măsura în care mi-aÈ™ putea-o reaminti. Pentru că mi-am dat mai demult seama de asta un lapsus aduce pe celalt, amnezia devine progresivă, È™i dacă acel misterios proces de anamnesis nu intervine la timp, nici nu îndrăznesc să-mi imaginez ce s-ar putea întîmpla... — Ar trebui să întrebaÈ›i la direcÈ›ie, vorbi fata. Vreau să spun să întrebaÈ›i de artist... — Dar ce legătură ar fi putut avea el, artistul laureat, cu ascensorul? o întrerupse Adrian cu un început de exasperare în glas. — Doamna spunea că ascensorul rămîne acelaÈ™i, È™i numai direcÈ›ia variază... Adrian o privi lung, pe gînduri. — E adevărat, aÈ™a a spus, îmi aduc foarte bine aminte. ÃŽn cazul acesta, adăugă melancolic, mă întreb de ce-mi făcusem iluzii... DeÈ™i. DeÈ™i... Strînse încă o dată mîna fetei, de data aceasta camaradereÈ™te, È™i apoi porni cu pas repede în direcÈ›ia în care văzuse dispărînd tînăra pereche. — ... E ca basmul cu CocoÈ™ul roÈ™u, reluă Hrisanti după ce închise patefonul. Cînd credeam toÈ›i că se hotărîse, cu adevărat, să-È™i vadă de cariera ei, se dă din nou la fund. Dispare. Și, evident, cînd, după un an, doi, se răspîndeÈ™te zvonul că a reapărut, trebuie să te duci, ca s-o asculÈ›i, la cine È™tie ce cîrciumă de mahala sau la o grădină de vară din marginea oraÈ™ului. AÈ™a a fost, vă amintiÈ›i, acum vreo doi ani, cînd se spunea că e la „Albatros", iar ea, Leana, cînta într-o grădină din Grant, „La trei ochi sub plapumă". S-ar zice că nu vrea, cu nici un chip, să se lanseze, că-i place s-o ia întotdeauna de la început. Să fie cumva nostalgia debutului ei de acum aproape douăzeci de ani? Sau crede că numai într-o asemenea grădină de vară, undeva, pe la marginile oraÈ™ului, îl va regăsi pe el, pe ursitul ei, poetul, pe Adrian? Sau să fie pur È™i simplu timiditate, indiferență, sau poate, chiar un început de neurastenie? — ÃŽn orice caz, îl întrerupse Cladova, nu s-a schimbat prea mult. De cînd am văzut-o întîia oară, parcă ar fi rămas aceeaÈ™i... — Cred că te înÈ™eli. ÃŽn ultimii ani s-a schimbat destul de mult. Nu pot spune că a îmbătrînit, dar nu mai e Leana de prin 1930 sau 1935. Nu vă mai vorbesc de cum era prin 1920-21, la „Floarea-soarelui", cînd se oprea pe la mese È™i uneori sorbea din paharul vreunui tinerel. Pe Leana de-atunci n-aÈ›i apucat-o nici unul din voi. Dar amintiÈ›i-vă cum era în 1930, cînd s-a auzit prima oară de numele ei, după ce debutase la „Platani". Și atunci trecea pe la mese, È™i sta de vorbă cu cei care i se păreau ei interesanÈ›i È™i numai cu ei, dar foarte rar mai lua paharul cuiva, È™i cine nu i-a văzut acel zîmbet, n-o cunoaÈ™te pe Leana. Dar atunci, la „Platani", spunea că e îndrăgostită de Adrian, că nu-l întîlnise încă, deÈ™i È™tia că e poet, iar cîțiva ani în urmă, la „Dorul AncuÈ›ii" È™i la „Scrîn-ciob", spunea că-l caută, È™i se putea înÈ›elege, aÈ™a cum am înÈ›eles eu, că între timp întîlnise pe acest fabulos poet, pe Adrian (dar cînd? cînd? È™i unde?). Dar mai e ceva: felul ei de a fi È™i de a cînta. Evident, stilul i-a rămas aproape acelaÈ™i: dar, pe nesimÈ›ite, È™i-a schimbat repertoriul: în ultima vară cînta mai mult melodii adaptate de ea pe versuri de poeÈ›i contemporani. Și apoi, amintiÈ›i-vă cum era la „Platani", amintiÈ›i-vă melodia ei de-atunci, care, într-un anumit fel, prelungea melancolia care ne fermecase pe toÈ›i, cu zece ani mai înainte, la „Floarea-soarelui". Acum în urmă răzbate parcă din toată fiinÈ›a ei o infinită tristeÈ›e, o tristeÈ›e care ar părea tragică, peste putință de suportat, È™i cu totul nelalocul ei, într-o grădină de vară, dacă n-ar fi atît de discretă, de „împăcată", încît sînt sigur că majoritatea publicului nici nu o remarcă... — Nu, nu, nu! îl întrerupse Cladova, ridicîndu-se brusc din fotoliu È™i începînd să se plimbe cu paÈ™i grei, hotărîți. Te înÈ™eli! Mitologizezi, ca să folosesc una din expresiile dumitale favorite. Și mitologizezi într-o direcÈ›ie cu totul greÈ™ită. Pentru că, recunosc, în cazul Leanei se poate vorbi de mitologie, dar nu în sensul în care te-ai aventurat dumneata, într-adevăr, a existat un fel de mitologie a Leanei, acum cîti-va ani, prin 1936-37, cînd se lansaseră primele discuri: „In curte la Dionis" È™i celelalte pe care le-am ascultat astă-sea-ră. Zic mitologie, pentru că circulau fel de fel de zvonuri pe seama ei — că era protejată de cutare ministru, că era marea pasiune a unui foarte distins ambasador, È™i rechemarea lui neaÈ™teptată n-a făcut decît să confirme acest zvon, că era invitată să cînte la Palat... — E adevărat că a fost la Palat, îl întrerupse Hrisanti, dar trebuie să cunoÈ™ti întreaga poveste. Cladova se oprise brusc în mijlocul odăii È™i ridică braÈ›ul. — Dă-mi voie, te rog, că am să mă explic. Exista, zic, o mitologie a Leanei, din care fiecare accepta ce-i plăcea, sau ce-i convenea. Dar mitologia aceasta se întemeia pe cîteva date reale, abil, chiar fabulos elaborate de acel grup de scriitori È™i artiÈ™ti care se entuziasmaseră de Leana È™i începuseră să vorbească despre ea prin cenacluri, să scrie prin reviste È™i gazete... — Asta a fost ideea lui Mavrogheni, interveni Bărăgan. El a descoperit-o. De la el au început toate, de la Mavrogheni. Hrisanti întoarse surprins capul È™i-1 privi lung, ca È™i cum nu i-ar fi venit să creadă, apoi zîmbi È™i ridică din umeri. — Cred că vă înÈ™elaÈ›i amîndoi, spuse, dar, în sfîrÈ™it... — Ce vreau să spun, continuă Cladova, este că Leana nu s-a schimbat în sensul în care vorbeai dumneata adineaori. Nu o cunosc decît de vreo zece ani, dar nu cred că se poate vorbi de tristeÈ›e, de o tristeÈ›e tragică. E pur È™i simplu o chestiune de stil. A izbutit, adică, să-È™i controleze comportamentul, să-l transfigureze în expresie artistică. Nu mi se pare deloc tristă, nici tragică. ÃŽÈ™i domină însă melancolia, È™i melancolia ei este într-adevăr reală, autentică, face parte din fiinÈ›a ei, poate din destinul ei. ÃŽn ceea ce priveÈ™te legenda cu poetul invizibil, Adrian, nu e decît o foarte frumoasă, È™i destul de abilă, legendă. Că acest poet există sau nu, că L-a aÈ™teptat mult pînă să-l cunoască, iar acum îl caută pentru că, interpretează unii, ar fi dispărut foarte repede după ce l-a găsit, nu putem È™ti, È™i poate nici nu e atît de interesant de È™tiut. Ce se va întîmpla în ziua cînd vom afla ce este adevărat din toată povestea asta, la care Leana se referă de atîția ani, dar pe care nu o povesteÈ™te niciodată? Ce se va întîmpla, zic? Nimic decisiv. Leana e interesantă în ea însăși, în felul ei de a interpreta, È™i e interesantă ca om: o femeie încă tînără, care se decide să trăiască o anumită existență, È™i nu se lasă antrenată în facilitate È™i promiscuitate, nici nu se lasă cumpărată de milionari sau oameni politici, È™i face asta conÈ™tientă fiind de toate riscurile pe care È™i le asumă. Vă mărturisesc că o admir. A izbutit să-È™i păstreze independenÈ›a, să cînte cînd È™i unde îi place ei, cu riscul de a fi azi cea mai răsfățată vedetă a Capitalei, È™i mîine pe jumătate uitată. Cum ar fi fost, desigur, dacă n-ar fi existat discurile. Și, de asemenea, înÈ›eleg foarte bine discreÈ›ia ei aproape sălbatică, înÈ›eleg de ce foarte puÈ›ini îi cunosc adresa È™i poate nimeni nu-i cunoaÈ™te familia, nici biografia... Dar anumite lucruri tot se cunosc, adăugă, întorcîndu-se către Hrisanti, È™i ce se cunoaÈ™te e de-ajuns ca să infirme mitologia pe care o construiai adineaori. Nu e adevărat, de pildă, că e cu totul insensibilă la onoruri È™i adulaÈ›ii. A acceptat, bunăoară, să cînte la Palat. Te rog, lasă-mă să termin, spuse înălțînd braÈ›ul. Nu mai am mult. Și nu e adevărat că nu trăieÈ™te decît cu gîndul la enigmaticul, insesizabilul poet Adrian. Dovadă legăturile care i se cunosc. — Ce legături? întrebă Hrisanti. — Să-È›i amintesc numai pe cea importantă: doctorul Visarion. Că a fost o legătură, iar nu doar amiciÈ›ie, cum È™tiu că-È›i place dumitale să crezi, o dovedeÈ™te È™i faptul că s-au despărÈ›it. Mai precis: nu se mai văd deloc. Și doctorul are grijă să nu frecventeze acele cercuri în care È™tie că ar risca s-o întîlnească pe Leana. Hrisanti ascultase ultimele cuvinte cu sticla de cognac în mînă. O aÈ™eză grăbit pe masă, alături de paharul gol, È™i se îndreptă spre canapea. — ÃŽmi pare rău, spuse, dar eÈ™ti greÈ™it informat. Prietenia cu doctorul È™i despărÈ›irea atît de radicală care a urmat dovedesc tocmai contrariul: dovedesc că niciodată n-a existat nimic între ei. Se întîmplă că cunosc chiar de la sursă cauza despărÈ›irii. ÃŽn aparență, e foarte simplă; în fond, aÈ™a cum poate era de aÈ™teptat de la o ființă ca Leana, pare de neînÈ›eles. Pentru că lucrurile s-au petrecut aÈ™a: trebuia să se întîlnească odată, nu È™tiu dacă la o expoziÈ›ie sau în altă parte, È™i Leana, după ce l-a aÈ™teptat vreo jumătate de ceas, a plecat. PuÈ›in timp după aceea, doctorul suna la ea, cu un braÈ› de liliac alb. Leana i-a deschis, dar a rămas în prag. „Te rog să nu te superi, i-ar fi spus, nu vreau să te superi, căci nu s-a schimbat nimic între noi. ÃŽÈ›i voi rămîne pînă la sfîrÈ™itul vieÈ›ii aceeaÈ™i bună prietenă. Dar nu ne mai putem întîlni. Mi-e peste putință sa-È›i explic de ce. Dar dacă e adevărat că È›ii la mine, te rog nu insista. Ar trebui atunci să dispar, să plec cu adevărat, È™i pentru totdeauna. Și mi-ar părea rău, pentru că îmi place oraÈ™ul acesta, îmi place să trăiesc în BucureÈ™ti..." — Nu È™tiu cît era de sinceră, îl întrerupse Bărăgan, dar pînă la urmă, tot a plecat. De aproape doi ani nu se mai È™tie nimic despre ea, parcă ar fi intrat în pămînt. Sau poate È™i-a spus că azi, mîine dă È™i peste noi războiul, È™i s-a pus la adăpost... — Da, reluă Hrisanti, dar asta s-a întîmplat acum, de curînd, de vreun an È™i jumătate. Și despărÈ›irea de doctor a avut loc acum vreo patru ani. ÃŽn orice caz, cauza reală a despărÈ›irii n-o È™tie È™i nici măcar n-o bănuieÈ™te nimeni. Leana continua să vorbească de doctor ca de „cel mai bun prieten al ei", dar adăuga întotdeauna că se hotărîseră amîndoi să nu se mai vadă. Ce este mai curios, doctorul a crezut la început că un asemenea incident ar putea contribui la soluÈ›ionarea „complexului Adrian". ÃŽÈ™i spunea, probabil, că în trecutul Leanei există un traumatism provocat de o aÈ™teptare. Și acum i se părea că are un element concret, de la care poate porni... Și, cine È™tie, adăugă Hrisanti după o pauză, poate, pînă la urmă, ar fi izbutit să afle ceva dacă nu s-ar fi întîmplat un lucru la care nu se aÈ™tepta nimeni. ÃŽntr-o bună zi, È™ase, È™apte luni după ce n-o mai văzuse, doctorul s-a trezit, cum se spune, detaÈ™at de Leana, completamente detaÈ™at. ÃŽn fond, nu fac o indiscreÈ›ie, pentru că toate acestea s-au cam aflat. Socotind că traumatismul „aÈ™teptării" se leagă de originea „complexului Adrian", doctorul se hotărîse să caute pe toÈ›i cei care o cunoscuseră pe Leana la „Floarea-soarelui". El, evident, nu avea timp pentru asta. ÃŽmi închipui că a însărcinat pe vreun intim, È™i acesta, foarte probabil, s-a adresat vreunei agenÈ›ii specializate în asemenea cercetări. ÃŽn orice caz, È™tiu de la Calomfir, pe care l-am întîlnit scurtă vreme după aceea, că fusese È™i el „contactat" È™i că, pînă la urmă, detectivul care fusese însărcinat cu ancheta descoperise că există cineva, în acel cartier al străzii Popa Soare, care cunoÈ™tea povestea Leanei de la începutul începutului. Omul era destul de bătrîn, dar avea o memorie extraordinară È™i-i plăcea să povestească. Fusese pe vremuri institutor sau cam aÈ™a ceva, È™i se spunea că, după ce-o ascultase pe Leana la „Floarea-soarelui", venea acolo în fiecare seară, È™i, fiind om în vîrstă, Leana se împrietenise cu el È™i-i povestise multe. Dar cînd detectivul L-a rugat să-i spună ce-È™i mai aduce aminte de Leana, omul s-a codit. ÃŽÈ™i închipuia, poate, că e vorba de o anchetă judiciară È™i îi era teamă că va fi implicat în cine È™tie ce proces. Pînă la urmă, detectivul i-a mărturisit de ce e vorba È™i bătrînul a acceptat. Dar, a stăruit, va povesti tot ce È™tie lui Visarion, È™i numai dacă doctorul îi va făgădui că tot ce-i va spune va rămîne între ei. Evident, chiar în seara aceea, detectivul, sau cine o fi fost omul care fusese însărcinat cu ancheta, s-a prezentat doctorului să-i aducă marea veste. Doctorul i-a mulÈ›umit, L-a răsplătit împărăteÈ™te, dar a mărturisit că nu-l mai interesează complexele sau traumatismele Leanei. Probabil că a folosit altă formulă; o fi spus, poate, că acum își dă seama de riscurile pe care le comportă pentru Leana o reîntoarcere în trecut, sau cam aÈ™a ceva. Cladova se ridică brusc, parcă înveselit deodată. — E ca într-un roman de aventuri, spuse, È™i mă îndoiesc că lucrurile s-au întîmplat aÈ™a, dar mi-a făcut plăcere să te ascult. Aveam impresia că trăiesc într-o altă epocă. — E foarte adevărat, reluă Hrisanti. Toate acestea s-au întîmplat într-o altă epocă. Și într-un anumit sens mi se pare firesc că Leana a dispărut dintre noi acum un an, un an È™i jumătate, în preajma războiului. — Þi-e teamă că nu s-ar fi putut adapta împrejurărilor? întrebă Cladova cu o falsă mirare, ca È™i cum s-ar fi silit să nu pară sarcastic. Te asigur că te înÈ™eli. Leana e o femeie originală È™i o mare artistă, dar È™tie să facă deosebire între fantezie È™i autenticitate... È™i sinucidere. Dovadă, cum spuneam adineaori, că a acceptat să cînte la Palat... — Dar cînd a acceptat să cînte? izbucni Hrisanti. Și în ce condiÈ›ii? A acceptat numai pentru că stăruiseră prietenii ei, grupul acela de scriitori È™i artiÈ™ti care se întîlneau la Mavrogheni, È™i după succesul primei seri de conferinÈ›e È™i È™ezători literare, aveau planuri mari, voiau să organizeze expoziÈ›ii, să scoată o revistă. Și, evident, cînd Mavrogheni a fost invitat de generalul Drăghici să repete una din acele faimoase È™ezători literare la Palat, nu putea renunÈ›a în nici un chip la Leana. Fără cîntecele Leanei, È™ezătoarea ar fi fost ce sînt de obicei È™ezătorile literare. Multă vreme, Leana nici n-a vrut să audă, dar au înduplecat-o ei. ÃŽÈ™i spuneau, pe bună dreptate, că sub protecÈ›ia Palatului își vor putea realiza toate proiectele, È™i aveau proiecte grandioase... — Fără îndoială că s-au înÈ™elat, interveni Bărăgan, pentru că n-au realizat nimic. Sau, poate, adăugă zîmbind, poate spectacolul lor n-a prea făcut impresie la Palat. — Dimpotrivă, a făcut o impresie extraordinară, apuse Cladova. De asta sînt foarte sigur, am auzit-o din multe părÈ›i. — Dar nici revista n-a apărut, continuă Bărăgan, È™i nici de cenaclul Mavrogheni nu se mai vorbeÈ™te nimic de multă vreme. Vreau să spun, mult rîvnita protecÈ›ie a Palatului n-a dat nici un rezultat. Hrisanti îi ascultase pe amîndoi cu un zîmbet misterios. Apucă sticla È™i-È™i umplu încet, cu multă grijă, paharul. — Asta e altă poveste, spuse Cladova. — Este totuÈ™i vorba de aceeaÈ™i poveste, reluă Hrisanti fără să încerce să-È™i ascundă satisfacÈ›ia. Pentru că, într-adevăr, È™ezătoarea, sau cum vreÈ›i să-i spuneÈ›i, a avut mult succes. Datorită, evident, în primul rînd Leanei, care a fost nevoită să cînte nu cele trei, patru cîntece care erau în program, ci zece, douăsprezece. Și acest succes al Leanei i-a dat, cum se spune, idei lui Drăghici. Anume, Drăghici i-a cerut lui Mavrogheni să caute artiÈ™ti, cîntăreÈ›i, dansatori de la Operă È™i de la reviste È™i să organizeze un fel de serată la Palat: bunăoară, spunea, o serie de scene È™i tablouri pe o temă romantică sau exotică, ceva în sensul Povestirilor lui Hoffmann sau She-herezadei sau Balului mascat, dar într-un gen deosebit, nu prea È™tia nici el să spună ce înÈ›elegea prin „gen deosebit", dar stăruia ca rolul principal să-l joace Leana. Și, cum era de aÈ™teptat — dar asta n-a aflat-o lumea —, Leana a refuzat. Le-a spus că nu poate cînta decît ce È™tie È™i aÈ™a cum È™tie ea. Că în nici un caz nu acceptă să se costumeze, nici să poarte mască, pentru că ea nu e artistă de operă, ea nu poate să facă decît ce-a apucat: să cînte prin cîrciumi. — Și probabil că a mai adăugat ceva, îl întrerupse Bărăgan cu o prefăcută naivitate. Le-a mai spus că n-o cheamă Leana, dar că aÈ™a a fost ea blestemată, să cînte prin cîrciumi... Hrisanti întoarse brusc capul È™i-1 privi cu mirare. — Dar de unde È™tii de asta? îl întrebă. Asta le spunea Leana la „Floarea-soarelui", acum aproape douăzeci de ani. —Toată lumea le È™tie, continuă Bărăgan zîmbind. Și mulÈ›i pretind că au auzit-o È™i ei, cu urechile lor. — ÃŽn orice caz, reluă Hrisanti, de data aceasta Leana nu s-a mai lăsat înduplecată. Și curînd după aceea s-a dat la fund. A dispărut. — S-a pus la adăpost, repetă Bărăgan cu melancolie. A ghicit ce ne-aÈ™teaptă. Hrisanti ridică din umeri È™i se aÈ™eză pe fotoliu. — Nu È™tiu, spuse. S-ar putea să ne pomenim într-o bună zi cu ea, în cine È™tie ce circiumă necunoscută. Dar dacă nu reapare într-un an, doi îi va fi foarte greu. S-au schimbat oamenii, s-au schimbat È™i gusturile. Va trebui s-o ia iarăși de la început. Dar va mai putea ajunge atît de sus cît ajunsese ultima oară? După părerea mea, a trecut de patruzeci È™i cinci, È™i poate se apropie de cincizeci. Va mai putea începe încă o dată la cincizeci de ani? — O femeie ca ea poate începe oricînd, spuse Cladova. —Nu, nu-È›i vorbeam de Leana ca femeie, continuă Hrisanti cu o neaÈ™teptată oboseală în glas. Mă gîndeam la ea ca artistă. Rămase o clipă pe gînduri, cu paharul la buze, parcă nu s-ar fi putut hotărî să soarbă. — Poate mă înÈ™el, adăugă absent. Poate voiam să spun altceva... ÃŽncepu să soarbă, pe gînduri. Cînd ajunse în hall, clipi, ca să-È™i obiÈ™nuiască ochii cu lumina, apoi se apropie de un piccolo È™i-l întrebă de Sala catalană. Nu era departe; trebuia să ocolească rotonda cu oglinzi, către care păreau că se îndreaptă toate femeile, È™i să traverseze apoi coridorul care conducea la anexă. Adrian porni, cu pasul repede, dar, trecînd pe lîngă scaunele ispititor aranjate în jurul unei măsuÈ›e, se răzgîndi È™i se lăsă să cadă într-unul din fotolii. Răsuflă adînc, parcă cuprins deodată de o blîndă oboseală, apoi închise ochii. Dar lumina aceea artificială, deÈ™i nu părea puternică, pătrundea È™i prin pleoape, silindu-l să rămînă treaz, È™i după cîteva clipe deschise ochii. ÃŽn fotoliu din faÈ›a lui, un bătrîn îi zîmbea. Nu-l văzuse venind, È™i Adrian privi mirat în jurul lui. — CeilalÈ›i au plecat la bar, spuse bătrînul, continuînd să zîmbească. Eu mai aÈ™tept. Și-i arătă È›igara de foi, de-abia începută. — Mă duceam spre Sala catalană, începu Adrian, pregătindu-se să se ridice. Dar acum mă întreb dacă mai merită osteneala. DeÈ™i... Se întrerupse È™i se aÈ™eză din nou în fotoliu. Apoi își privi concentrat tovarășul, ca È™i cum ar fi încercat să-l recunoască. — DeÈ™i, continuă, cînd adineaori, în ascensor, am auzit pentru întîia oară de pictor, de artistul laureat, am simÈ›it cum mi se fac semne. Semne, repetă el, subliniind cuvîntul, È™i, vă asigur, nu mă înÈ™el niciodată: le simt È™i le presimt de departe, deÈ™i nu le înÈ›eleg numaidecît, vreau să spun, nu le descifrez pe loc mesajul. Pentru că, domnul meu, continuă însufleÈ›indu-se deodată, vă mărturisesc că mă aflu într-o situaÈ›ie cu totul singulară: È™tiu că mă aÈ™teaptă aici cineva, aici, într-una din sutele de camere ale acestui hotel, mă aÈ™teaptă cineva, necunoscut, cu care am vorbit sumar la telefon, care mi-a fixat întîlnirea astăzi, la 4,30, È™i al cărui nume nu mi-l pot reaminti. Știu doar că este un nume care nu ascunde nimic... Se opri tot atît de brusc È™i căzu pe gînduri. — Sala catalană? întrebă bătrînul. Cred că am văzut-o È™i eu. Nu poate să fie departe, adăugă, îndreptîndu-È™i privirile către oglinzi. — Știu unde e, reluă Adrian. Și mi s-a vorbit È™i de o vitrină în care sînt expuse diferite obiecte ale pictorului laureat. Mă veÈ›i întreba de ce mă interesează pe mine, poet, obiectele unui pictor. E greu să vă explic, pentru că, deocamdată, simpatia aceasta constituie È™i pentru mine o taină, un mister. Dar am simÈ›it că mi se fac semne, È™i am simÈ›it asta în ascensor, cînd o frumoasă doamnă mi-a vorbit de pictor, de certitudinea lui — dar poate că e mai mult decît o certitudine, poate că e o legendă — în sfîrÈ™it, de proverbiala lui butadă că într-un ascensor, ori urci, ori cobori, e acelaÈ™i lucru, căci numai direcÈ›ia variază. Dar asta, evident, nu este adevărat, sau, cel puÈ›in, nu este adevărat sub forma care mi-a fost transmisă mie. E drept, È™i Heraclit a spus ceva în acelaÈ™i sens, dar... Se întrerupse din nou È™i zîmbi amar, urmărind cu ochii un rotocol de fum înălțîndu-se molatic deasupra lor. — Ce e teribil în amnezia unui poet, reluă după o lungă tăcere, este faptul că, pe măsură ce memoria personală dispare, o altă memorie, i-aÈ™ spune culturală, răzbeÈ™te din adîncuri, È™i dacă un miracol nu intervine, pînă la urmă îl stăpîneÈ™te complet. Domnul meu, rosti cu gravitate, sînt ameninÈ›at să fiu redus la cultură, să devin un ins eminamente cultural! Și nici nu îndrăznesc să-mi închipui ce s-ar putea întîmpla mai tîrziu, cînd chiar È™i memoria culturală se va elibera de matca ei istorică È™i voi rămîne om în general... Nu È™tiu dacă înÈ›elegeÈ›i la ce fac aluzie? întrebă, coborînd uÈ™or glasul. — VorbeaÈ›i de Heraclit... — Exact. Mă refeream la acel fragment în care Heraclit afirma că „drumul în sus È™i drumul în jos sînt, de fapt, unul È™i acelaÈ™i lucru". Evident, citisem È™i eu, ca toată lumea, fragmentele lui Heraclit, dar cînd fui în prima tinereÈ›e. Și vă asigur că ieri, alaltăieri, nu aÈ™ fi putut să reproduc fragmentul, È™i poate nici nu mi-aÈ™ fi amintit că Heraclit a spus aÈ™a ceva... Dar astăzi, în timp ce nu reuÈ™esc să-mi amintesc un nume atît de simplu, È™i atît de important pentru mine — numele celui care mă aÈ™teaptă ca să-mi transmită un mesaj — astăzi, domnul meu, întrebaÈ›i-mă ce vreÈ›i, din tot ce-am citit, È™i vi le spun pe toate pe de rost... — TotuÈ™i, spuse bătrînul răsucindu-È™i trabucul între degete È™i privindu-l de foarte aproape, totuÈ™i nu văd legătura. Legătura între Heraclit, persoana care v-a dat întîlnire aici È™i vitrina de lîngă Sala catalană. Adrian îl ascultase cu emoÈ›ie. — AveÈ›i dreptate! exclamă după o lungă tăcere. AveÈ›i perfectă dreptate, È™i vă mulÈ›umesc că, poate fără să vreÈ›i, m-aÈ›i ajutat să prind din nou firul. Pentru că undeva, nu È™tiu cînd, probabil cînd mi-am dat seama că am întîrziat È™i i-am spus È™oferului să mîne mai repede, s-a rupt firul... Și cînd doamna din ascensor a adus vorba de pictorul laureat È™i de vitrina de lîngă Sala catalană, eram gata-gata să prind din nou firul, dar s-a întîmplat ceva È™i iar s-a rupt. Dar acum, dumneavoastră, È™i nici nu È™tiu cum să vă mulÈ›umesc, dumneavoastră aÈ›i ghicit că este o legătură, deÈ™i mărturisiÈ›i că n-o vedeÈ›i. Dar poate am s-o descopăr eu... Se ridică brusc, se înclină în faÈ›a bătrînului È™i se îndreptă hotărît către rotonda cu oglinzi. La capătul hall-ului îl întîmpină un grup masiv de invitaÈ›i, ieÈ™ind gălăgioÈ™i dintr-o sală învecinată. Adrian voi să-i lase să treacă, dar după cîteva minute își pierdu răbdarea È™i, cerîndu-È™i scuze, își făcu loc printre ei. Se trezi dincolo de rotonda cu oglinzi È™i rămase o clipă nehotărît. In faÈ›a lui se întindea un alt hall, cu acelaÈ™i covor gros, roÈ™u-aprins, cu aceleaÈ™i fotolii È™i măsuÈ›e joase. Dar lumina părea aici mai puÈ›in obositoare. Adrian căuta din ochi un piccolo. Cînd îl zări È™i se îndreptă spre el grăbind pasul, îl auzi strigînd: „Domnul Orlando!" È™i se opri emoÈ›ionat, aÈ™teptînd să i se potolească bătăile inimii. „Domnul Orlando!" mai strigă o dată piccolo È™i se îndreptă spre una din săli, cea cu uÈ™ile larg deschise. Adrian îl ajunse din urmă. — Cine îl caută pe domnul Orlando? întrebă. Piccolo-ul îl privi cu un zîmbet secret, amuzat, apoi È™opti: — Nu pot să vă spun. E o surpriză. Adrian îl bătu pe umăr È™i-1 lăsă să plece. Dar, de departe încercînd să nu se trădeze, îl urmărea. Auzindu-se strigat, un bărbat între două vîrste, cu ochelari pince-nez È™i figura severă, închise dosarul pe care-l citea È™i, ridicîndu-se plictisit din scaun, întrebă: — Ce s-a mai întîmplat È™i de data asta? Ce s-a mai întîmplat? — Domnul Orlando, È™opti piccolo, zîmbind misterios. SînteÈ›i aÈ™teptat. Orlando îl urmă morocănos. Grăbind pasul, Adrian se apropie de el. — ÃŽmi daÈ›i voie, începu, n-am avut onoarea să vă fiu prezentat, dar cred că e la mijloc o eroare. Orlando își continuă mersul fără să întoarcă capul, ca È™i cum nu l-ar fi auzit. — ÃŽntr-un chip destul de misterios, reluă Adrian, am fost introdus într-un circuit care nu-mi era destinat. Vreau să spun, numele dumneavoastră mi-a fost comunicat la recepÈ›ie, dar desigur din eroare. E drept, i-am spus că aveam întîlnire la 4,30. Orlando se opri, își potrivi ochelarii È™i-l privi lung, fără expresie. — Ce este cu 4,30? întrebă. Cine È›i-a spus de 4,30? — Ah, făcu Adrian, zîmbind amar, e o poveste lungă! Lungă È™i tragică. Orlando îl mai privi, pătrunzător, apoi își reluă mersul. — Vino cu mine, spuse. — AÈ™ veni cu cea mai mare plăcere, se scuză Adrian, întovărășindu-l, dar tocmai căutam sala catalană, voiam să examinez vitrina. —Ai s-o examinezi mai tîrziu, îl întrerupse Orlando fără să se întoarcă. De unde È™tiai de 4,30? — Asta a fost ora pe care mi-a fixat-o. — Cine? întrebă surprins Orlando, oprindu-se din mers. — Ah dacă aÈ™ È™ti! exclamă Adrian. Dacă aÈ™ izbuti să-mi amintesc numele! Era un nume foarte simplu, cum să vă spun? Simplu. Prea simplu chiar. Poate că de aceea mi-a scăpat din minte. Dar m-a impresionat vocea, n-am să uit niciodată vocea aceea clară, senină, fără nici un fel de patos, È™i totuÈ™i gravă, urgentă. Orlando îl privea bănuitor, umezindu-È™i încet buzele. — Și mesajul, continuă Adrian, tot ce mă lăsa să înÈ›eleg că are să-mi transmită astăzi, la 4,30. — Ce fel de mesaj? îl întrerupse din nou Orlando, coborînd uÈ™or glasul È™i trecîndu-È™i dosarul dintr-o mînăîn cealaltă. — Ah, dacă aÈ™ È™ti, dacă aÈ™ È™ti! repetă Adrian, cuprins parcă de deznădejde. Știu doar că mă privea direct, È™i ne privea direct pe fiecare din noi în parte, pe dumneavoastră, pe doamnele din ascensor, pe venerabilul bătrîn de la recepÈ›ie, ne privea pe toÈ›i... Orlando își potrivi nervos ochelarii, apoi se întoarse către piccolo, care îl aÈ™tepta la cîțiva paÈ™i. — Cine ai spus că mă cheamă? îl întrebă. — Nu pot să vă spun. E o surpriză. — Bine. Du-te È™i spune-le să mă aÈ™tepte. Să mă aÈ™tepte cu surpriza. Se apropie de Adrian, îi luă braÈ›ul cu o neaÈ™teptate cordialitate È™i-i È™opti: — Haidem la Sala catalană. Ce te interesează mai mult: fete? băieÈ›i? — In primul rînd, vitrina cu obiectele artistului. Și vă spun asta cu deznădejde, aproape cu teroare. Este ultima mea È™ansă. Poate că mă aÈ™teaptă încă. — Dar dacă nu te mai aÈ™teaptă? È™opti din nou Orlando. —Ah, atunci, răspunse Adrian înălțînd resemnat din umeri, atunci nu mai e nimic de făcut! DeÈ™i, deÈ™i, adăugă după cîteva clipe. Nu È™tiu dacă m-am făcut înÈ›eles... Intrară într-o sală nu prea spaÈ›ioasă, slab luminată, care părea a fi bar, bodegă È™i totodată cafenea. Orlando îl conduse direct către ultima masă din fund. ÃŽndată ce-l văzuse intrînd, barmanul se luă după el. — Dă-ne ce ne trebuie, îi spuse Orlando fără să întoarcă capul. ÃŽl lăsă pe Adrian pe canapea È™i el se aÈ™eză pe scaun, în faÈ›a lui. ÃŽi arătă dosarul. — Știi ce am aici? întrebă zîmbind. Milioane. ÃŽÈ›i spun asta ca să È™tii, să fii informat. Și acum, spune, te ascult. Adrian îl privea cu simpatie aproape cu căldură. — De unde să încep? întrebă. — Ia-o de la început. De la începutul începutului. Adrian rămase cîteva clipe pe gînduri. — Evident, în ceea ce mă priveÈ™te, spuse, începutul începutului îl constituie revelaÈ›ia poeziei. Ce-am fost înainte de a fi poet nu mai mi-aduc aminte È™i nici nu mă interesează. Probabil că am fost carnivor. Asta sînt È™i acum, dar È™tiu că sînt carnivor. VedeÈ›i diferenÈ›a... AÈ™adar, cum vă spuneam, totul a început prin poezie. — Ce fel de poezie? îl întrerupse Orlando. — Ei bine, continuă Adrian, aÈ™a cum probabil aÈ›i ghicit deja trebuie să recunosc că, pentru mine poezia e mai mult decît o tehnică mistică sau un instrument de cunoaÈ™tere. Poezia este prin excelență o metodă politică; È™i, din nefericire, este ultima metodă politică pe care o mai avem la îndemînă. Dacă nici ea nu reuÈ™eÈ™te, nu mai avem nici o speranță. Dispărem sau ne întoarcem acolo unde ne aflam acum multe sute de mii de ani. La un moment dat Dumnezeu se va apropia de unii din noi, cei care vom mai rămîne treji È™i ne va spune: Messieurs, on ferme! Barmanul adusese o ceaÈ™că mare cu cafea È™i un pahar pe jumătate plin, cu o sticlă de sifon alături. — Nu È™tiu ce este, spuse Adrian, umplîndu-È™i paharul cu sifon, dar orice ar fi, e bine venit. Mi-e sete. Bău fericit, închizînd pe jumătate ochii. — Vino la subiect, îi spuse Orlando. Ce facem cu politica? — Dacă nici poezia nu reuÈ™eÈ™te, nu mai e nimic de făcut. Am încercat tot: religie, morală, profetism, revoluÈ›ie, È™tiință, tehnologie. Am încercat, pe rînd sau împreună, toate aceste metode, È™i nici una n-a reuÈ™it. N-am putut schimba omul. Mai precis, nu l-am putut transforma în om adevărat. Din-tr-un anumit punct de vedere — È™i este singurul punct de vedere care mă interesează — am rămas aÈ™a cum eram cînd Orfeu încă nu venise printre noi, printre lupi, mistreÈ›i È™i traci. — Orfeu? se miră încruntîndu-se Orlando. Orfeu din Infern? — Trebuie să precizez că nu mă refer atît la traci, cît la fiarele sălbatice. Vă aduceÈ›i aminte cum le-a îmblînzit Orfeu citindu-le È™i acompaniindu-se din harfă. Că a civilizat pe traci, nu e atît de important. Mult mai important este faptul că a îmblînzit lupii, urÈ™ii È™i mistreÈ›ii prin muzică È™i poezie. Mai ales prin poezie, pentru că magia supremă o constituie verbul. — Vino la subiect! îl întrerupse Orlando. — ÃŽnÈ›elegeÈ›i la ce fac aluzie: fiarele sălbatice sînt oamenii în starea lor naturală È™i, puteÈ›i adăuga, vă invit chiar să adăugaÈ›i, chiar È™i oamenii în condiÈ›ia lor culturală. Tot sălbateci sînt, dacă n-au acces la logos, dacă, adică, n-au fost confruntaÈ›i cu singura magie susceptibilă de a le schimba radical modul lor de a fi: poezia... — Dar ce facem cu politica? îl întrerupse din nou Orlando. — Trebuie să-i îmblînzim. Și traduc imediat: aÈ™teptăm pe Orfeu, aÈ™teptăm pe acel poet de geniu al cărui verb va sili omul să se deschidă către spirit: cu alte cuvinte, va precipita mutaÈ›ia pe care au rîvnit-o toate religiile È™i toate filozofiile din lume. Cine îi va mai putea rezista, lui, poetului? Vă întreb: ce mistreÈ› a mai putut rămîne el însuÈ™i, mistreÈ› în toată firea, ascultîndu-l pe Orfeu? — Dar atunci, îl întrerupse Orlando, întinzînd mîna pe deasupra mesei È™i apucîndu-l de braÈ›, atunci ce căuta el, Orfeu, în Infern? Adrian nu-È™i putu ascunde un zîmbet de secretă satisfacÈ›ie. — Mă aÈ™teptam la întrebarea asta, o simÈ›eam de mult apropiindu-se, pregătindu-se să-mi frîngă aripile. Pentru că, îngăduiÈ›i-mi să fiu sincer, o asemenea întrebare e făcută să mă descurajeze, cum spuneam: să-mi frîngă aripile. Și, din nefericire, nu sînteÈ›i singurul: chiar È™i poeÈ›ii sînt obsedaÈ›i de acest episod. Dar, credeÈ›i-mă, este vorba de un simplu episod, e adevărat, patetic, dar È™i destul de banal, un episod care, în orice caz, nu poate deveni exemplar pentru noi, cei din ziua de azi. — Mă rog, îl întrerupse din nou Orlando, a fost sau n-a fost în Infern? — Evident c-a fost, dar de ce? Ca să-È™i salveze soÈ›ia, pe Euridice. E foarte frumos, e, cum spuneam, patetic, dar este doar o dovadă de dragoste conjugală. Cîți din noi n-am face acelaÈ™i lucru dacă am avea prestigiile lui la dispoziÈ›ie? Dar, recunoaÈ™teÈ›i, Orfeu a coborît în Infern ca să salveze o singură ființă, È™i încă o ființă mult iubită, pe propria lui soÈ›ie. Nici măcar n-a coborît pentru o necunoscută sau un ins oarecare, un bătrîn, sau un copil, mai ales un copil, căci în primul rînd copiii mor muÈ™caÈ›i de È™erpi. Dar Cristos a coborît în Infern pentru toÈ›i oamenii, pentru toÈ›i cei care muriseră de la Adam încoace, milioane È™i milioane de necunoscuÈ›i È™i de necunoscute, a coborît în Infern ca să-i mîntuiască. Și cu toate acestea, adăugă cu gravitate È™i melancolie, nici creÈ™tinismul, Biserica lui Cristos, n-a izbutit să schimbe oamenii. De ce să mai vorbim, atunci, de Orfeu în Infern? E un simplu episod care nu-mi revelează nimic. Și È™tiu È™i de ce nu-mi revelează nimic: pentru că poetul nu e implicat în acest descensus ad Inferos. ÃŽn timp ce Orfeu în Tracia, Orfeu printre lupi, urÈ™i si mistreÈ›i... —Unde vrei să ajungi? îl întrebă Orlando bănuitor, aproape cu teamă. — Mă întorc de unde am plecat. Vă spuneam că aÈ™teptăm poetul, că asta e ultima noastră speranță. Poetul, repetă Adrian cu fervoare, mai mare decît Eschil, È™i Shakespeare, È™i toÈ›i ceilalÈ›i laolaltă. Profet È™i taumaturg în adevăratul sens al acestor cuvinte, adică în sensul lor politic. AÈ™eză paharul gol pe tavă È™i căzu pe gînduri. — Și acum, vino la subiect, îl trezi Orlando. De unde È™tiai de întîlnirea de la 4,30? — De la 4,30? întrebă Adrian privindu-l turburat. Nu. Eu vorbeam de poetul pe care-l aÈ™teptam È™i de misiunea lui politică. — Lasă astea, îl întrerupse nerăbdător Orlando. Mi-ai spus în hall că ai venit aici pentru că aveai o întîlnire cu un necunoscut. O întîlnire fixată pentru 4,30. Adrian îl ascultase concentrat, cu mîna dreaptă la tîmplă. — Evident! evident! exclamă. Acum îmi aduc foarte bine aminte È™i vă mulÈ›umesc că m-aÈ›i ajutat să recuperez acest amănunt, care, din motive încă misterioase pentru mine, pare a fi deosebit de important. Orlando îl privi cîtva timp nehotărît, apoi insistă: — Și cu toate acestea, adineaori, în hali, mi-ai vorbit de o întîlnire la 4,30, cu un necunoscut, al cărui nume îl uitaseÈ™i, dar care te chemase special ca să-È›i transmită un mesaj. Un mesaj care... — Evident! îl întrerupse Adrian cu exaltare. Acum îmi aduc perfect de bine aminte. O voce extraordinară, pe care n-am s-o uit niciodată. Și-mi spunea: „Inutil să-È›i explic toate acestea la telefon, dar o să stăm pe îndelete de vorbă." Evident, am înÈ›eles imediat: era vorba de un mesaj... — Ei bine, asta te întreb È™i eu. Despre ce mesaj era vorba? — Nu mi l-a spus, dar bănuiesc că l-am ghicit. Ni se adresa nouă, tuturora, mai precis: ni se adresa fiecăruia din noi în parte, fiecărui mod specific de a fi. ÃŽn cazul meu, bunăoară, se adresa poetului... — Dar de unde È™tia el că eÈ™ti poet? îl întrerupse Orlando. De unde È™tia el că eÈ™ti poet înainte de a te cunoaÈ™te? Adrian îl privea adînc, concentrat, ca È™i cum ar fi trudit să-l înÈ›eleagă. — Cum să vă spun? începu el tîrziu, tulburat. Nu existam, pentru el, decît în măsura în care eram poet. Căci nu am altă identitate. Ce l-ar fi putut interesa pe el — de fapt, ce te-ar putea interesa pe dumneata sau pe oricine altul — ce sînt eu în afară de poet? Și, în primul rînd cum am putea È™ti cine sînt cînd nu sînt poet? Cum am putea cunoaÈ™te ceva care nu aparÈ›ine sferei cunoaÈ™terii? Este ca È™i cum m-ai întreba ce gîndeÈ™te acum ficatul sau rinichiul meu. Există un singur răspuns posibil: aceste foarte utile organe nu gîndesc nimic. ÃŽÈ™i văd doar de treaba lor, de o importanță capitală pentru mine, dar care n-are nimic de-a face cu gîndirea. Din fericire, adăugă zîmbind împăcat. Orlando izbucni deodată într-un rîs scurt, își scoase ochelarii È™i începu să-i È™teargă migălos cu batista. — EÈ™ti dat dracului! spuse cu o vădită satisfacÈ›ie. Dar să È™tii că nici Orlando nu se lasă mai prejos. Hai cu mine, că m-aÈ™teaptă o surpriză... — Care e? îl întrebă. Băiatul întinse braÈ›ul È™i i-o arătă. Femeia înainta încet, pe gînduri, È™i oarecum la întîmplare, parcă n-ar fi È™tiut încotro să se îndrepte. La răstimpuri întorcea brusc capul, ca È™i cum s-ar fi trezit sau i s-ar fi părut că se aude chemată. — Nu, n-o cunosc, spuse bătrîna. Dar de ce credeai că o cunosc? Băiatul își miÈ™că încurcat, de mai multe ori, sprîncenele È™i apoi își aÈ™eză cuminte amîndouă mîinile pe genunchi. — Se plimbă pe aici, pe lîngă noi, de o jumătate de ceas. Credeam că te cunoaÈ™te, dar nu îndrăzneÈ™te să se apropie pentru că te vedea citind... Bătrîna îi căută ochii, îl privi adînc È™i zîmbi. — Cu alte cuvinte, te plictiseÈ™ti. — Da, mărturisi băiatul, susÈ›inîndu-i privirile. — Spune drept, cînd ai băgat de seamă că doamna aceea se tot plimbă pe lîngă noi? — Cînd am văzut că se întoarce a treia oară È™i parcă ar fi venit direct către noi. Dar te vedea citind mereu È™i nu îndrăznea... — Nu, n-o cunosc, repetă bătrîna. Luase revista în mîna, dar se răzgîndi È™i o aÈ™eză alături, pe canapea. — Și-acum, îl întrebă, zîmbind, după ce-È™i mai privi o dată ceasul, cum vrei să ne distrăm? Pentru că mai avem de aÈ™teptat încă cel puÈ›in douăzeci de minute... Femeia se oprise în faÈ›a vitrinei. — Nu, nu e asta, auzi pe cineva în spatele ei. Nu e vitrina artistului laureat... — Dar, în fond, despre ce este vorba? de ce-i spune artistul laureat? — Era un pictor. A venit aici, demult, pentru cîteva zile, È™i a rămas. Nu se mai îndura să plece. ÃŽi plăcea să se plimbe cu ascensorul. Pentru că, afirma el, ori spui „jos", ori spui „sus", ori urci, ori cobori, este totuna... — Evident, interveni altcineva, n-a mai rămas mult. L-au evacuat. Dar i-au păstrat lucrurile... Femeia se depărta încet, dar după cîțiva paÈ™i întoarse ca din întîmplare capul È™i privi grupul care rămăsese încă în faÈ›a vitrinei. Zîmbetul care-i luminase faÈ›a o clipă i se stinse È™i-È™i reluă plimbarea. După ce se mai întoarse o dată în primul salon, È™ovăind în faÈ›a vitrinelor, se îndreptă hoțărîtă către ascensor È™i apăsă pe buton. Cîteva clipe în urmă, uÈ™a ascensorului se deschise, È™i era gata să intre, cînd auzi È™oapte precipitate în spatele ei. Femeia deschise repede poÈ™eta È™i, ca È™i cînd È™i-ar fi dat seama că a uitat ceva, se întoarse brusc, îndreptîndu-se grăbită spre bar. Privi ca din întîmplare femeia palidă, cu un mic È™orÈ› verde, care-È™i stăpînea anevoie emoÈ›ia, È™i tînărul care-i vorbea în È™oaptă, agitat. Alături, un bărbat înalt, cu o figură severă, își È›inea amîndouă mîinile la spate, silindu-se să privească drept înaintea lui. ÃŽntovărășindu-l, Adrian continua să-i vorbească: — Mă leagă de dumneata admiraÈ›ie È™i recunoÈ™tință, pentru că m-ai ajutat să recuperez poate ce-a fost mai important: întîlnirea È™i mesajul. Să reconstituim, deci, esenÈ›ialul: dacă, aÈ™a cum spuneam, poezia e prin excelență o tehnică politică, È™i dacă poetul adevărat, pe care-l aÈ™teptăm, este — È™i nu poate să fie decît asta — un nou Orfeu în Tracia, mesajul de care vă vorbeam mă priveÈ™te în primul rînd pe mine... Orlando se opri în faÈ›a unei uÈ™i masive È™i, punîndu-È™i degetul în gură, îi făcu semn să tacă. — Pentru că, continuă Adrian în È™oaptă, în acest habitat, după cît È™tiu, numai eu sînt poet. Cu alte cuvinte... Dar Orlando îl dădu prieteneÈ™te la o parte È™i-È™i apropie urechea de ușă. Ascultă cîteva clipe, apoi o deschise cu multă luare-aminte. Surprins de întunerecul È™i tăcerea din sală, făcu un pas È™i strigă: — II Comandante! Atunci se auzi, foarte încet, ca venind de departe, o orchestră, È™i în sală, în mai multe părÈ›i deodată, începură să pîlpîie lumini palide, parcă de luminări È™i de vetuste lămpi cu gaz. — Cu alte cuvinte, reluă Adrian, apropiindu-se din nou de Orlando, numai unul ca mine, un poet conÈ™tient de misiunea politică a poeziei, e susceptibil să înÈ›eleagă mesajul... — Il Comandante! strigă încă o dată Orlando. Orchestra se auzea acum mai desluÈ™it È™i lumina candelabrelor creÈ™tea lin, dar încontinuu, lăsînd să se vadă o mare sală de bal, o estradă È™i nenumărate mese, în jurul cărora aÈ™teptau, tăcute, parcă adormite în scaunele lor de epocă, figuri excentric costumate. Adrian privi fascinat în jurul lui. — Admirabil! exclamă el, îndreptîndu-se agale spre estradă. Admirabil! AÈ™a cum a fost È™i aÈ™a cum o să mai fie...Un bărbat scund È™i brun, tînăr încă È™i neaÈ™teptat de agil pentru proporÈ›iile lui, venise aproape alergînd din fundul sălii. — Ce-i asta? îl întrebă Orlando. Ce v-a apucat? — Surpriza. VeneÈ›ia, Casanova, Il ballo in maschera. — Nu-mi place, făcu Orlando, schimbîndu-È™i dosarul în cealaltă mînă. Sînt enervat. N-a venit, adăugă coborînd glasul. Și nici un semn, nici un telefon... — N-a venit? repetă în È™oaptă Il Comandante. ÃŽntoarse capul È™i-l căută cu ochii pe Adrian. — Nu e el, continuă nervos Orlando. Și nici măcar nu È™tiu cine e. Se preface, se ascunde. Spune că e poet, dar vorbeÈ™te tot timpul de politică. Și totuÈ™i È™tie ceva. Știe de întîlnire... Il Comandante întoarse din nou capul către Adrian. ÃŽl zări apropiindu-se de un grup de lîngă estradă. — Vasăzică È™tia, repetă, zîmbind cu înÈ›eles. — Dă-i ce trebuie, reluă Orlando, È™i vezi dacă afli ceva. — Ce-i place? fete? băieÈ›i? — Dar cine poate să È™tie? Vorbea de Orfeu. ÃŽncearcă să afli ce-i cu el, adăugă, coborînd È™i mai mult glasul. Dar fără super È™i fără extra. Mi-e simpatic È™i pare deÈ™tept. Păcat că nu È™tie ce vrea. Spune că-i poet. La mese se aprinseseră acum lămpi minuscule de diferite culori, È™i figurile mascate păreau că încep să se învioreze. Orlando, își trecu din nou dosarul dintr-o mînă în cealaltă È™i porni, fără chef, către estrada unde se oprise Adrian. Văzîndu-l apropiindu-se, muzicanÈ›ii, îmbrăcaÈ›i È™i ei în costume veneÈ›iene, se ridicară în picioare, È™i cîteva clipe în urmă sala se însufleÈ›i brusc. Măștile din jurul meselor începură să vorbească toate deodată, femeile izbucneau pe rînd în rîs È™i, din mai multe părÈ›i, perechi extravagant costumate se ridicau cu meticuloasă eleganță, pregătindu-se de dans. — Spune-le să cînte mai încet, spuse Orlando, È™i să facă mai puÈ›in zgomot. Sînt enervat! Il Comandante porni alergînd către orhestră, ridicînd amîndouă braÈ›ele în aer È™i lăsîndu-le de mai multe ori în jos, din ce în ce mai lent. — Piano! Piano! strigă el. Perechile care se apropiaseră de parchet, aÈ™teptînd semnalul, îl priveau întrebătoare. —Allegria, ma non troppo! È™opti Il Comandante, strecurîndu-se cu agilitate printre mese. Apoi se apropie de Adrian, chiar în clipa cînd Orlando îl luase braÈ›ul. — Maestro! începu el cu brio. — Nu te mai osteni, îl întrerupse Orlando. I-am explicat tot. Dă-ne ce ne trebuie. Il Comandate îi întovărăși pînă la masa unde-i aÈ™teptau, intimidate, trei tinere femei mascate, apoi dispăru. — Ar putea fi aceleaÈ™i, spuse Adrian, înclinîndu-se È™i să-rutîndu-le ceremonios mîna. Căci, după cum se vede, măștile, deÈ™i diferite, sînt aceleaÈ™i. Ca să le identific, mai am la îndemînă un mijloc, unul singur: o întrebare. Dar încă n-am s-o pun... Pentru că, în fond, ce fel de identitate aÈ™ descoperi? Cea care mă interesează pe mine e aceeaÈ™i, sub orice mască. Fetele începură să rîdă, oarecum stingherite, privindu-se una pe alta, È™i pe furiÈ™, privind spre Orlando, care părea abătut, cufundat în gînduri. Adrian rîse È™i el, cu poftă, foarte bine dispus, parcă veselia fetelor ar fi fost irezistibilă È™i molipsitoare. — SînteÈ›i aÈ™adar aceleaÈ™i, spuse, È™i atunci nu mă mai repet. Continuu deci de unde m-am oprit cînd am fost întrerupt de amabilul nostru amfitrion. Dacă, aÈ™a cum spuneam, poezia e prin excelență metodă politică, È™i este ultima metodă politică pe care o mai putem încerca, poezia este într-un anumit fel o soteriologie, o doctrină a salvării. ÃŽn acest caz, întîlnirea de astăzi echivalează, pentru mine — È™i, repet, numai pentru mine, care sînt poet — echivalează cu o revelaÈ›ie. II Comandante se întoarse, urmat de trei chelneri costumaÈ›i, purtînd imense tăvi de argint, încărcate cu sticle È™i pahare de felurite mărimi È™i culori. — Ascultă aici, îi spuse Orlando. Ascultă, că e interesant. — Nu vă speriaÈ›i de cuvinte, continuă Adrian. Nu orice revelaÈ›ie trebuie să semene cu revelaÈ›iile pe care le cunoaÈ™tem din cele două Testamente. RevelaÈ›ia adresată unui poet, bunăoară, poate rămîne pentru toÈ›i ceilalÈ›i incomprehensibilă. TăcuÈ›i, chelnerii se apropiau de fiecare cu o altă sticlă È™i le umpleau paharele. Il Comandante părea gata pentru un toast, dar Orlando îl privise scurt, È™i atunci se mulÈ›umi să spună: — Salute! — Salute! repetară fetele. — Nu È™tiu ce e, spuse Adrian, dar orice ar fi e bine venit. Mi-e sete! Sorbi la început cu măsură, apoi bău spornic È™i goli paharul. Orlando întoarse capul către cele cîteva perechi care dansau parcă absente, căci orchestra se auzea acum în surdină, iar la mese toÈ›i vorbeau în È™oaptă, privind pe furiÈ™ către masa lor. — Ce plictiseală! exclamă deodată, întorcîndu-se către Il Comandante. Unde i-ai găsit? Veneau de la vreo înmormîntare? Il Comandante se sculă brusc È™i, de departe, făcu semn orchestrei ridicîndu-È™i È™i tremurîndu-È™i energic braÈ›ele. Apoi trecu printre mese, È™optind: — Allegria! Allegria! De pretutindeni perechile se ridicară speriate, îndreptîndu-se cu grabă spre parchet, iar cei rămaÈ™i începură să rîdă È™i să vorbească tare, să-È™i miÈ™te scaunele. — Extraordinar! exclamă fermecat Adrian, după ce una din fete îi umplu din nou paharul. Extraordinar, È™i peste putință de înÈ›eles. Căci sînt aceiaÈ™i È™i aceleaÈ™i, È™i fac asta de mii de ani, poate de zeci de mii de ani! E un mister că nu-È™i aminteÈ™te nimeni. Sau poate nu e un mister, adăugă, apropiin-du-È™i paharul de buze, poate e numai un miracol. — Lasă astea, îl întrerupse Orlando. ÃŽntoarce-te la subiect. Vorbeai de întîlnirea de azi. Spuneai că era de o mare importanță, că era o revelvaÈ›ie. De ce? — V-am spus de ce: pentru că întîlnirea făcea posibilă transmiterea unui mesaj. Il Comandante tocmai se aÈ™ezase pe scaun È™i apucase paharul. — Ascultă aici, îi atrase atenÈ›ia Orlando. Ascultă, că acum devine interesant. VorbeÈ™te de mesaj. La întîlnirea de astăzi, spune, aÈ™tepta un mesaj. ÃŽnÈ›elegi? La 4,30 aÈ™tepta un mesaj. — Un mesaj? repetă încurcat Il Comandante. De la cine? Adrian îl privi o clipă, cercetător, apoi apucă paharul È™i bău îndelung, parcă ar fi încercat să amîne răspunsul. — Nu È™tiu dacă m-am făcut înÈ›eles, începu el tîrziu. Un mesaj presupune un mesager, iar mesagerul e trimis întotdeauna de altcineva... — Asta vreau să È™tiu È™i eu, îl întrerupse Orlando, pierzîndu-È™i răbdarea. De cine? — Trebuie să existe un răspuns pentru fiecare din noi, continuă Adrian. Nu È™tiu în ce măsură răspunsul pe care îl voi primi eu va fi valabil È™i pentru dumneata... — Lasă astea, îl întrerupse din nou Orlando. Dacă e valabil sau nu, am să-È›i spun eu mai tîrziu. Deocamdată, spu-ne-ne cine l-a trimis È™i de ce? De ce la 4,30? Fredonînd, schițînd miÈ™cări de dans È™i bătînd ritmic din palme, mai multe măști se apropiau de masa lor, dar Orlando apucă brusc dosarul È™i, fîlfîindu-l amenințător, le făcu semn să se îndepărteze. — La 4,30? repetă Adrian, frecîndu-È™i fruntea. ÃŽntr-adevăr, de ce la 4,30? Trebuie să existe un răspuns. Dar, ca să-l găsesc, trebuie mai întîi să identific pe celalt, pe cel care se află înapoia mesagerului. ÃŽnÈ›elegeÈ›i la ce fac aluzie, adăugă, întorcîndu-se către vecinele lui. Ca să folosesc limbajul teologic — È™i precizez că-l folosesc numai ca limbaj, căci altminteri teologia mi-e indiferentă È™i poate chiar inaccesibilă — ca să folosesc limbajul teologic, nici mesajul, nici purtătorul lui, mesagerul, nu te pot mîntui. Mesagerul te trezeÈ™te numai, te pregăteÈ™te să descifrezi sensul personal al revelaÈ›iei care este pe cale să È›i se facă... ÃŽn acea clipă uÈ™a se deschise È™i un bărbat înalt se opri în prag. ÃŽÈ™i È›inea mîinile la spate È™i începu să cerceteze sala cu privirile, corect, fără grabă. Adrian îl privi mirat, încruntîndu-se, ca È™i cum ar fi încercat să-l recunoască. Omul se îndreptă spre masa lor, hotărît È™i totuÈ™i cu discreÈ›ie. Cînd ajunse, se aplecă spre urechea lui Orlando È™i-i È™opti cîteva cuvinte. — Piano! piano! exclamă Il Comandante, ridicîndu-se brusc È™i îndreptîndu-se, aproape în fugă, spre orchestră. Piano! Nedumerire, cîteva perechi se opriră brusc È™i se aÈ™ezară, tăcute, la mese. Dar cele mai multe își continuară dansul depărtîndu-se lent, È™ovăitor, îndreptîndu-se către colÈ›urile întunecate. — La douăzeci È™i unu? întrebă plictisit Orlando. EÈ™ti sigur c-a fost la douăzeci È™i unu? Dar cine L-a pus să urce la douăzeci È™i unu? Aveam întîlnire la mine în apartament. Și cînd am văzut că se face cinci È™i nu mai vine, mi-am luat dosarul È™i am coborît. Credeam că s-a oprit la bar... Fetele își apropiară capetele È™i începură să È™optească. — La Vedova, auzi Adrian pe vecina lui din dreapta. Apucă paharul plin È™i începu să soarbă. — Accident! Și tot la douăzeci È™i unu!... i se păru că mai aude tocmai în clipa cînd Il Comandante se întoarse, È™tergîndu-È™i fruntea cu batista È™i zîmbind întruna. — N-a fost nici un accident, interveni el, încruntîndu-se brusc. S-a oprit iar ascensorul între etaje, s-a oprit la douăzeci È™i unu. Asta a fost tot... Era gata să se aÈ™eze pe scaun, cînd Orlando se ridică È™i, fără să privească pe cineva, cu dosarul sub braÈ›, se îndreptă spre ușă. Il Comandante se grăbi să-l ajungă din urmă. Urmărindu-i cu privirile, Adrian văzu uÈ™a deschizîndu-se din nou. Femeia È™ovăi în semiîntuneric È™i se lipi încet de perete. Brusc, Adrian își puse mîna la inimă. — Chi e costul che senza morte Va per Io regno della morta gente? È™opti el, întorcîndu-se către vecina lui. Fetele îl priveau zîmbind, stingherite, neîndrăznind să rîdă. Orchestra, care cîntase ultimele minute în surdină, încetă. — A început iar să se zbată, spuse Adrian, apăsîndu-È™i palma pe inimă. Mi se fac semne. Dacă nu mă mai întorc, să nu vă neliniÈ™tiÈ›i. Nu mi se poate întîmpla nimic. Ca È™i voi toÈ›i, sînt nemuritor... Femeia îl privea apropiindu-se, cu un mare zîmbet luminîndu-i faÈ›a. — Mă aÈ™tepÈ›i de mult? îl întrebă. Am întîrziat. N-a fost vina mea. Adrian se înclină, apoi făcu încă un pas, apropiindu-se mai mult de ea. — Ce e mai curios, spuse, e că înÈ›eleg limba. O înÈ›eleg chiar foarte bine. Parcă aÈ™ cunoaÈ™te-o de totdeauna... Femeia continua să-l privească, zîmbind. — Este limba ta, Adrian. — Și e curios că-mi cunoÈ™ti È™i numele... — Cine nu-l cunoaÈ™te? îl întrerupse ea cu emoÈ›ie. De la „Floarea-soarelui" la „Platani", de la „Scînciob" la „Albatros" È™i „Dor mărunt", în grădini È™i sub atîția arbori, în parcuri, pe străzi, după miezul nopÈ›ii, cine nu-l cunoaÈ™te, numele tău, Adrian? Adrian continua să-È™i È›ină mîna dreaptă sub haină, apăsînd-o pe inimă. — ÃŽmi place să te ascult vorbind, spuse. Nu te înÈ›eleg întotdeauna, dar simt că mi se fac semne. Semne, repetă coborînd uÈ™or glasul, È™i parcă vin de foarte departe... — ÃŽntr-adevăr, de foarte departe, spuse femeia luîndu-i mîna. Sînt obosită. Se aÈ™eză la cea dintîi masă, de lîngă perete. Adrian își trecu palma pe frunte, își frecă ochii, apoi, pe deasupra mesei, își pleacă puÈ›in capul, cercetînd-o. — Mai spune ceva, începu el tîrziu. VorbeÈ™te. VorbeÈ™te-mi, îmi place să te ascult. Femeia își apropie pleoapele, parcă s-ar fi trudit să-È™i amintească. Brusc, în È™oaptă, începu să recite: ...Pe vînturi ascult Orficul tumult Cînd È™i-ardică struna Fata verde, Una... Adrian întinse braÈ›ul pe deasupra mesei È™i o întrerupse: — Eu le-am scris? întrebă. Sînt versurile mele? — Nu. Le-a scris cel care a venit după tine. Dar le-a scris pentru tine, adăugă căutîndu-i ochii È™i privindu-l adînc. Le-a scris ca să-È›i mulÈ›umească. Pentru că înaintea lui tu scriseseÈ™i „în curte la Dionis". ÃŽÈ›i mai aduci aminte cum începe „în curte la Dionis"? Parcă ar fi stat gata să recite, dar Adrian îi apucă emoÈ›ionat mîna. — Dar asta a fost demult, asta a fost la început. La începutul începutului. Și nimeni n-a înÈ›eles. N-au înÈ›eles că poemul era scris sub semnul lui Orfeu, că era vorba de Dionysos, È™i vesteam acolo beatitudinea fără nume, cînd vom fi toÈ›i lîngă el, alături de el, la curÈ›ile lui, ale împăratului, la curÈ›ile zeului... Femeia îl asculta emoÈ›ionată, silindu-se să nu-i scape privirile din privirile ei. — Nu È™tii cît a fost de greu, continuă Adrian. Zadarnic le explicam. Nimeni nu înÈ›elegea că era vorba de Dionysos. Nu-È›i mai aduci aminte de fata aceea frumoasă, căreia noi îi spuneam Leana... — Nu mă cheamă aÈ™a, È™opti femeia. Oamenii îmi spun Leana, dar... — „...dar pentru păcatele mele, continuă Adrian, am ajuns să cînt prin cîrciumi. Dar eu n-am fost făcută pentru asta..." Femeia îi apucă mîna È™i i-o sărută. — Adrian, Măria-ta, pentru tine n-am fost niciodată Leana... Adrian se ridică turburat È™i se apropie de ea. — Eu È™tiu cine eÈ™ti, È™opti. Știam de mult că se va întîmpla asta. Și, te rog să mă crezi, nu mi-e frică. Știam că un mesager e trimis întotdeauna de altcineva. Cînd vrei, am să te urmez. Nu mi-e frică. Dar înainte de a pleca, aÈ™ vrea doar să te mai întreb: versurile mele, Leana, versurile mele, toate cîte au fost? — Le auzi pe străzi, Adrian, le auzi în întunerec, după miezul nopÈ›ii, în grădini È™i în cîrciumi, pretutindeni unde m-ai trimis să le cînt... —... Toate cîte au fost, repetă emoÈ›ionat Adrian, versurile toate, de la începutul începutului... — Am făcut cum mai învățat, continuă Leana. Le-am împărÈ›it. Le-am risipit. Mi-ai spus să le cînt noaptea... — Numai noaptea, o întrerupse Adrian. Ca să-i îmblînzim. Căci noaptea oamenii, È™i numai unii din ei, mai pot fi îmblînziÈ›i. Dar, deÈ™i le-ai cîntat nopÈ›ile, adăugă cu un zîmbet întristat, deÈ™i le-ai cîntat noapte după noapte, n-au înÈ›eles. Nu m-au înÈ›eles. — Acum te înÈ›eleg. Și dacă într-o zi ai să le spui cine eÈ™ti... Parcă sleit deodată de puteri, Adrian se aÈ™eză pe scaun. — Le-ai spus tu, È™opti. Și le-ai spus de atîtea ori. Le-ai repetat atîția ani... — Eu le-am spus doar ce m-ai învățat: că sînt îndrăgostită de tine, că eÈ™ti poet È™i te cheamă Adrian... — Ce-aÈ™ mai fi putut adăuga altceva? întrebă Adrian, ri-dicînd brusc fruntea, ca È™i cum ar fi încercat să-È™i ascundă deznădejdea. Nu sînt decît asta. Și niciodată n-am fost altceva decît asta: Adrian, poetul pe care-l aÈ™tepta el însuÈ™i, Adrian de care s-a îndrăgostit prea curînd, oh! prea curînd, îngerul lui păzitor, îngerul MorÈ›ii. Leana continua să zîmbească, lăsîndu-È™i lacrimile să lunece, mari, fără grabă, la întîmplare. — Pentru păcatele mele, È™opti, aÈ™a mi-a fost ursit. Am È™tiut asta înainte de a È™ti altceva. Am È™tiut că n-ai să fii fericit. Am È™tiut că singurul om pe care-l voi iubi, îl voi iubi toată viaÈ›a, È™i va fi singurul pe care n-am să-l pot face fericit... Adrian îi apucă repede mîna È™i i-o sărută, păstrînd-o apoi între mîinile lui, mîngîind-o. — Nu, iubirea mea, n-am vrut să spun asta. Cum aÈ™ fi putut fi ce sînt dacă n-aÈ™ fi fost fericit? Și cum aÈ™ fi putut fi fericit dacă nu mă găseai tu, îngerul meu păzitor? Dar acum, după ce mi s-au făcut atîtea semne, cum aÈ™ mai putea să nu înÈ›eleg? Þi-am spus, iubirea mea: nu mi-e frică. Avea o voce clară, curtenitoare, fermă. Am înÈ›eles de la început, dar m-am prefăcut că nu înÈ›eleg. Și a intervenit, ca de obicei, la început un lapsus, apoi altul, apoi amnezia, È™i poate nu-mi părea rău, căci, uitîndu-i numele, uitasem È™i mesajul. Dar acum înÈ›eleg. Și se întîmpla aÈ™a cum am È™tiut că se va întîmpla. ÃŽngerul meu păzitor, tu, iubirea mea, Leana, tot tu vei fi È™i îngerul MorÈ›ii... Cu un efort, Leana se ridică de la masă È™i, apropiindu-se de el, îi luă braÈ›ul. — Și îngerul MorÈ›ii, È™opti, pentru că, atunci cînd ne va fi dat, tot împreună o să plecăm... Cu mare grijă, parcă i-ar fi fost teamă că s-ar putea prăbuÈ™i, strîngîndu-i braÈ›ul foarte aproape de ea, îl conduse către ușă. — Și tot eu am să merg înaintea ta, adăugă în È™oaptă, zîmbind. Adrian o urmase tăcut. Dar după cîțiva paÈ™i se opri brusc È™i, întinzînd mîna, i-o trecu blînd pe obraji, È™tergîndu-i lacrimile. Atunci dădu cu ochii de măștile care-i priveau, împietrite, de la mese, de la estradă. — Ce se întîmplă cu ei? întrebă tulburat. De ce-au rămas aÈ™a? De ce ne privesc? Leana îl trase după ea, cu fermitate. — Adrian, Măria-ta, să nu te mai uiÈ›i înapoi, È™opti apropiindu-È™i buzele de urechea lui. Să priveÈ™ti tot înainte, că iar ne pierdem, È™i cine È™tie dacă ne va mai fi dat să ne regăsim... Deschise uÈ™a, dar rămaseră amîndoi în prag, orbiÈ›i de lumina puternică, uniformă, care se revărsa de nu înÈ›elegeai unde pe covoarele roÈ™ii. — Þi-am spus că nu mi-e frică, începu Adrian cu o voce clară, gravă. Spune-mi drept: asta trebuie să se întîmple acum, în cîteva clipe? Sau poate s-a întîmplat deja È™i nu-mi dau încă seama. Spune-mi drept: am murit f Leana își trecu mîna pe ochi, dar nu încercă să-È™i È™teargă lacrimile. — Nu, È™opti. Numai È™oferul a murit. Dar, Adrian, asta a fost demult! Demult! repetă ea cu glas neaÈ™teptat de ferm, căutîndu-i ochii È™i privindu-l adînc, cu deznădejde, ca È™i cum ar fi voit să-l trezească. — Și totuÈ™i l-am văzut, continuă precipitat Adrian. L-am văzut! Mai mult decît atît... — Nu trebuia să te uiÈ›i înapoi, îl întrerupse Leana. Adrian să nu te uiÈ›i niciodată înapoi. Că dacă te mai uiÈ›i o dată înapoi, ne pierdem. Ne pierdem pentru totdeauna... ÃŽnaintau amîndoi tăcuÈ›i, îndreptîndu-se spre rotonda cu oglinzi. — Acum îmi aduc foarte bine aminte, începu deodată Adrian. Avea o voce clară, distinsă, curtenitoare... — AÈ™a ne plimbam amîndoi, îl întrerupse Leana, aÈ™a călcam, tot ca acum, pe covoare groase, într-un hotel ca acesta, È™i ne È›ineam strînÈ™i unul într-altul È™i-È›i spuneam: „Adrian, ce importanță pot avea toate acestea? E destul că te-am întîlnit, È™i tu m-ai iubit, È™i m-ai ajutat să-mi uit ursita, învățîndu-mă să cînt È™i să spun versuri — È™i, chiar dacă iubirea aceasta a noastră va răzbate numai o vară, va fi de-ajuns, îmi va fi de-ajuns..." — ÃŽmi aduc foarte bine aminte, continuă Adrian. Atunci, la Viena, È›i-am mai spus: Leana, degeaba cîntă toÈ›i, cîntă după tine „în curte la Dionis". Nimeni n-a înÈ›eles. Și poate nici nu e vina lor. Căci nimeni n-a înÈ›eles pînă acum adevăratul sens al mitului orfic. Mesajul lui Orfeu acesta a fost: că schimbarea omului, mutaÈ›ia lui, nu poate începe de sus, prin elite, ci de foarte jos, de la oamenii de rînd, cei care petrec noaptea în grădini È™i în restaurante... Leana se opri brusc È™i, cuprinzîndu-l în braÈ›e, îl sărută lung. — Iubirea mea, È™opti. Asta s-a întîmplat la Viena. ÃŽÈ›i aduci aminte... —... Și-È›i explicam de ce e atît de greu, continuă Adrian zîmbind. Pentru că, neînÈ›elegînd sensul mesajului lui Orfeu, nimeni nu înÈ›elege că poezia este nu numai o soteriologie, dar È™i o tehnică politică. Numai poezia ne mai poate mîntui, mai poate schimba omul... — Iubirea mea, È™opti Leana, strîngîndu-se aproape de el. — Dar È™tii ce i s-a întîmplat lui Orfeu. Știe toată lumea. Știam È™i eu asta, demult. Și, È›i-am spus, nu mi-era frică. AÈ™teptam. Și, acum cîteva zile, l-am auzit: avea o voce clară, pe care n-am s-o uit niciodată. Și mi-a fixat, aici, astăzi, la patru treizeci... — Nu, iubirea mea, îl întrerupse Leana. Astea s-au întîmplat demult. Demult! repetă ea, strîngîndu-i braÈ›ul. Cînd ai avut accidentul È™i ai scăpat ca prin minune. Adu-È›i bine aminte. Știai că nu-mi place să aÈ™tept, È™i aveam întîlnire la patru treizeci, È™i multă vreme n-ai găsit taxi, căci începuse să plouă... Adrian își desprinse încet braÈ›ul È™i o privi adînc. — Vasăzică, e adevărat, È™opti. — Da. E adevărat. Þi-am spus că aÈ™a am fost eu blestemată. Am È™tiut asta de cînd te-am întîlnit. Þi-am spus atunci că eÈ™ti frumos ca ÃŽngerul MorÈ›ii. Și tu ai zîmbit: ai zîmbit numai. N-ai vrut să spui nimic. Ai È™tiut È™i tu, de-atunci. Ai È™tiut cine îți va fi ÃŽngerul MorÈ›ii. — La patru treizeci, repetă Adrian. — Da. A fost vina mea. Știai că nu-mi place să aÈ™tept. Te uitai mereu la ceas. Era tîrziu, se făcuse foarte tîrziu, dar tu îți spuneai: la patru treizeci. Am o întîlnire la patru treizeci!... AÈ™a a fost, adăugă foarte încet. AÈ™a a început... [1977] |
index
|
||||||||
Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). | |||||||||
Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati