agonia
armâneashti

v3
 

Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission Contactŭ | Ânyrâpsea-ti
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Giuseppe Ungaretti[Giuseppe_Ungaretti]

 
  Giuseppe_Ungaretti

Câsâbălu iu bânedz: Alexandria - Egypt
Ari limba di dadâ Ari limba di dadâ


Biografii Giuseppe Ungaretti

Frândzâ personalâ web Giuseppe Ungaretti


 
Adresa alushtui autorŭ easti : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Colectsiili activi a alushtui autor::

Naima nali texti alinati:

Poezii (368)
Tuti (368)

Naima nali texti alinati:

Spuni-Ts Minduiarea:

Texti ânyrâpsiti tu bibliotecâ:

Frândza: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1

Îngerul săracului : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Poezii 2009-08-03 (9847 ascoasi tu miydani)

Insula : traducere de Leonid Dimov
Poezii 2009-09-03 (9572 ascoasi tu miydani)

Întâlnire cu un pin : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-08-29 (3885 ascoasi tu miydani)

Întoarcere : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-08-31 (4045 ascoasi tu miydani)

Între veghe și somn : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-09-02 (3927 ascoasi tu miydani)

Ironie :
Poezii 2009-02-13 (8916 ascoasi tu miydani)

Italia :
Poezii 2006-07-23 (15469 ascoasi tu miydani)

Italia : Traducere de Iulian Filip
Poezii 2009-05-14 (9484 ascoasi tu miydani)

Italia* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Poezii 2020-08-27 (4157 ascoasi tu miydani)

Îți va dezvălui :
Poezii 2009-04-20 (8578 ascoasi tu miydani)

Iunie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-08-30 (4046 ascoasi tu miydani)

Iunona : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-09-05 (4120 ascoasi tu miydani)

IV. : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Poezii 2009-07-22 (9211 ascoasi tu miydani)

IX : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Poezii 2009-07-28 (9205 ascoasi tu miydani)

Izvor : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-08-20 (4214 ascoasi tu miydani)

Izvor* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Poezii 2020-09-04 (4016 ascoasi tu miydani)

La Madre : Sentimento del Tempo
Poezii 2005-10-01 (56190 ascoasi tu miydani)

La Madre : Legende din "Sentimento del Tempo"
Poezii 2005-10-01 (10039 ascoasi tu miydani)

Lac lună zori noapte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-07-01 (4368 ascoasi tu miydani)

Lac lună zori noapte* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Poezii 2020-08-29 (3957 ascoasi tu miydani)

Leda : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-07-30 (4480 ascoasi tu miydani)

Levante :
Poezii 2005-03-26 (18362 ascoasi tu miydani)

Livada : Villa di Garda, aprilie 1918
Poezii 2009-08-11 (9696 ascoasi tu miydani)

Lumina ta : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-08-28 (4178 ascoasi tu miydani)

Luncă : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-07-02 (4416 ascoasi tu miydani)

Malinconia :
Poezii 2005-07-06 (16521 ascoasi tu miydani)

Mama : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-07-02 (4528 ascoasi tu miydani)

Mama* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Poezii 2020-08-12 (4117 ascoasi tu miydani)

Mattino :
Poezii 2004-05-26 (35327 ascoasi tu miydani)

Melancolie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-07-31 (4341 ascoasi tu miydani)

Melancolie* : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-08-16 (4162 ascoasi tu miydani)

Melodia cheilor căpcăunului : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-07-02 (4371 ascoasi tu miydani)

Mereu noapte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-07-01 (4468 ascoasi tu miydani)

Moment : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-08-30 (4073 ascoasi tu miydani)

Monologhetto(fragment) : Traducere în limba română de Florian Potra
Poezii 2009-05-17 (9183 ascoasi tu miydani)

Monotonie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-08-20 (4151 ascoasi tu miydani)

Monotonie* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Poezii 2020-08-23 (4353 ascoasi tu miydani)

Morți în munți : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-05-25 (4585 ascoasi tu miydani)

Nașterea Aurorei : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-07-31 (4190 ascoasi tu miydani)

Natale :
Poezii 2005-03-26 (16019 ascoasi tu miydani)

Nebuni pașii mei : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-05-14 (4128 ascoasi tu miydani)

Nimicire : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Poezii 2020-08-31 (3086 ascoasi tu miydani)

Noapte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-09-04 (3163 ascoasi tu miydani)

Noapte de mai : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Poezii 2009-09-13 (8948 ascoasi tu miydani)

Noapte de martie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-06-25 (4092 ascoasi tu miydani)

Noapte de vară : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-09-01 (2967 ascoasi tu miydani)

Noaptea frumoasă : Traducere de Alexandra Ungureanu
Poezii 2008-03-10 (8501 ascoasi tu miydani)

Noaptea frumoasă – (variantă) : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Poezii 2020-09-05 (2958 ascoasi tu miydani)

Nocturnă : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-08-02 (3568 ascoasi tu miydani)

Nostalgie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poezii 2020-08-03 (3787 ascoasi tu miydani)


Frândza: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1





Biografii Giuseppe Ungaretti

Giuseppe UNGARETTI (1888-1970) s-a născut în Africa, la Alexandria. A trăit acolo până la 23 de ani; în 1912, a plecat nu spre Italia (țara părinților săi toscani, atrași în Egipt de construcția canalului de Suez), ci spre Paris, pentru studii la Sorbona. Tânărul Ungaretti își regăsește originile peninsulare abia în 1915, când se înrolează voluntar în armata italiană, intrată în primul război mondial! Nu va părăsi frontul, pe fluviul Isonzo și în alte locuri, decât în 1918 - pentru a se transfera cu regimentul său în Franța.
Al treilea continent din viața autorului (devenit, după războiul "re-înțărării" sale, un distins universitar și, firește, un poet a cărui creație schimba, alături de două-trei altele, fața liricii post-dannunziene!) este America Latină. După un popas în Argentina, el va fi profesor de italiană la Universitatea din Sao Paulo, în Brazilia, între 1936 și 1942.

***

Giuseppe Ungaretti (February 8, 1888–June 2, 1970) was an Italian modernist poet, journalist, essayist, critic and academic. A leading representative of the experimental trend known as ermetismo, he was one of the most prominent contributors to 20th century Italian literature. Influenced by symbolism, he was briefly aligned with futurism. Like many futurists, he took an irredentist position during World War I. Ungaretti debuted as a poet while fighting in the trenches, publishing one of his best-known pieces, L'allegria ("The Joy").

During the interwar period, Ungaretti was a collaborator of Benito Mussolini (whom he met during his socialist accession), as well as a foreign-based correspondent for Il Popolo d'Italia and La Gazzetta del Popolo. While briefly associated with the Dadaists, he developed ermetismo as a personal take on poetry. After spending several years in Brazil, he returned home during World War II, and was assigned a teaching post at the University of Rome, where he spent the final decades of his life and career. His fascist past was the subject of controversy.

L'Allegria is a decisive moment of the recent history of Italian literature: Ungaretti revises with novel ideas the poetic style of the poets maudits (especially the broken verses without punctation marks of Guillaume Apollinaire’s Calligrammes), connecting it with his experience of death and pain as a soldier at war. The hope of brotherhood between all the people is expressed strongly, together with the desire of searching for a renovated "harmony" with the universe, impressive on the famous verses of Mattina:

M’illumino
d’immenso

(I flood myself
with light of the immense)

(Santa Maria La Longa, il 26 gennaio 1917)[20]

In the successive works he studied the importance of the poetic word, as the only way to save the humanity from the universal horror, and was searching for a new way to recuperate the roots of the Italian classical poetry. His last verses are on the poem l'Impietrito e il Velluto, about the memory of the bright universe eyed Dunja, an old woman that was house guest of his mother in the time of his childhood. Here's the end:

Il velluto dello sguardo di Dunja
Fulmineo torna presente pietà

(The velvet in the bright gaze of Dunja
Rapid returns as present mercy)


Published volumes

Il porto sepolto ("The Buried Port", 1916 and 1923)
La guerre ("The War", 1919 and 1947)
Allegria di naufragi ("The Joy of Shipwrecks", 1919)
L'allegria ("The Joy", 1931)
Sentimento del tempo ("The Feeling of Time", 1933)
Traduzioni ("Translations", 1936)
Poesie disperse ("Scattered Poems", 1945)
Il dolore ("The Pain", 1947)
La terra promessa ("The Promised Land", 1950)
Un grido e paesaggi ("A Shout and Landscapes", 1952)
Il taccuino del vecchio ("The Old Man's Notebook", 1960)
Vita di un uomo ("The Life of a Man", 1969)





poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). poezii
poezii
poezii  Caftâ Pi Net  Agonia - Workshopuri Artistitsi  

Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!