|
RADIO Agonia
agonia
Texti
Spuni-ts minduiarea
Membri
Colectsii
Ti-adrari
Cărtsâ online
Literatura armâneascâ
Moabets literari
Caduri
Top siteuri literari
Ligâturi culturali
Ligâturi culturali
 Texti Pripusi
■ Interzicerea expoziției organizate de Societatea Culturală Aromână
■ Treia carti trâ armânj
■ Armâne, fârâ tini yiu, crutsea va tsâ hibâ xeanâ
■ Vulturii Pindului cap. III
■ Oarfânlu sh-scljinciul
■ Vulturii Pindului cap. II
■ Vulturii Pindului cap. I
■ Carti trâ armânj
■ Unâ searâ cu tinirilji a folc-gruplui di giocuri shi cântitsi armâneasht di Tulcea, România
■ CUM S-FEAÞI CÃTUȘA
■ Test multimedia: Iholu
■ Antribari picurâreascâ
■ Zbor di prota di la autor
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literari
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contactŭ
Contactŭ Email
Pitreatsi unâ carti câtâ editorŭ
|
|
|
Don Juan – Cântul al optulea – strofă LIII poezii [ ] „Poeme” – Ed. Minerva 1983
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - di George Gordon Noel Byron [George_Gordon_Noel_Byron ]
2018-12-30
| [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu romana] |
Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Maria Elena Chindea
Iată-l aici pe omul învățat
De prunc, s-adoarmă ca un prunc, pe-un piept
De dulcinee. O fi fost bărbat,
Dar raiul lui acesta fu. E drept,
Chiar proba lui Rousseau ar fi-nfruntat
De-l încerca femeia: „E-nțelept
Să vezi ce face când pe sân nu-l culci!”
Dar Juan nu le lăsa cât erau dulci,
Traducere de Virgil Teodorescu
|
|
|
|