agonia
armâneashti

v3
 

Agonia - Workshopuri Artistitsi | Nomuri | Mission Contactŭ | Ã‚nyrâpsea-ti
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolŭ Farâ Antritseari Eseu Multimedia Lucri tsi suntu mash ti membru Poezii Presâ

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texti di idyiul autorŭ


Adutsearea pi armâneashti a alushtui textŭ
0

 Minduiarea a membrilor


print e-mail
Mutriri: 8133 .



Petite chanson
poezii [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Marie_NOËL ]

2009-04-07  | [Aestu textŭ lipseashti s-hibâ dghivâsitŭ tu francais]    |  Ânyrâpsitŭ tu bibliotecâ di Guy Rancourt



(D’après la chanson de Guilleri-Guilloré).

Mon bien-aimé descend la colline fleurie
De blé noir,
Très lentement par les champs pâles… C’est le soir.

Voilà mon bien-aimé !... Suis-je aguerrie,
Ma raison ? –
Oui, le voilà qui passe auprès de ma maison.

Ne me regarde pas, bien-aimé, je t’en prie,
Si jamais
Ton regard n’était pas assez doux, j’en mourrais !

Ne me dis rien, tais-toi, bien-aimé, je t’en prie,
Si jamais
Ton accent n’était pas assez doux, j’en mourrais !

Mon bien-aimé passa voilé de rêverie,
L’âme ailleurs,
Sans me rien dire hélas ! sans me voir et j’en meurs.

(Marie Noël, Les Chansons et les Heures, 1920)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa a Literaturiljei, a poeziljei shi a culturâljei. Ânyrâpsea sh-hârsea-ti di articoli, eseuri, prozâ, poezie clasicâ sh-antritseri (concursuri). poezii
poezii
poezii  Caftâ Pi Net  Agonia - Workshopuri Artistitsi  

Nu ufilisits texti dit site fârâ s-nâ spunets.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politicâ di scuteari tu miydani sh-confidentsialitati

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!