Frândza: 5 : 4 : 3 : 2 : 1
Sonetto 122
: Poezii 2005-07-07 (7142 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetto 24
: Poezii 2006-07-14 (10203 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CV
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (9910 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-07 (9984 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CVI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-07 (9499 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXIII
: trad. Neculai Chirica Poezii 2003-04-06 (6938 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXIX
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (9360 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXLII
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (9944 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXVI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-07 (11901 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXI
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (9613 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-08 (9581 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXIII
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-08 (9576 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXIV
: Poezii 2005-10-08 (9637 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXIV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-08 (9889 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-08 (9414 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXVI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-08 (9730 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXX
: trad. Neculai Chirica Poezii 2003-04-06 (7997 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXXII
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (9701 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul I
: Poezii 2005-10-03 (9763 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul I
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-03 (9390 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul IV
: Poezii 2005-10-03 (9056 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul IV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-03 (9113 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul IV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-03 (9877 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul IX
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-04 (9512 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul LIX
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-06 (9361 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul LV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-06 (10887 -1 ascoasi tu miydani)
sonetul LX
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (10410 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul LXIII
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (8937 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul LXVI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-06 (11175 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul LXX
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-06 (9009 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul LXXI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-06 (9154 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul LXXVI
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (8792 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul LXXVI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-07 (9193 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul X
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-04 (10148 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul XCIV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-07 (9304 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul XI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-04 (9251 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul XIV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-05 (9581 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul XL
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-05 (11212 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul XV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-05 (10890 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul XVI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-05 (11483 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul XVIII
: trad. Neculai Chirica Poezii 2003-04-06 (34188 -1 ascoasi tu miydani)
Sonetul XXV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-05 (8875 -1 ascoasi tu miydani)
Sonnet 30
: When to the sessions of sweet silent thought Poezii 2006-02-11 (7132 -1 ascoasi tu miydani)
Sonnet 98
: From you have I been absent in the spring... Poezii 2006-03-14 (7661 -1 ascoasi tu miydani)
Sonnet CXLIV: Two loves I have of comfort and despair
: Poezii 2006-03-23 (6646 -1 ascoasi tu miydani)
Sonnet CXLVII
: Poezii 2009-06-18 (8433 -1 ascoasi tu miydani)
Sonnet CXVI
: Let me not to the marriage of true minds Poezii 2005-03-15 (6641 -1 ascoasi tu miydani)
Sonnet I
: FROM fairest creatures we desire increase, Poezii 2005-03-16 (6798 -1 ascoasi tu miydani)
Sonnet II
: When forty winters shall beseige thy brow, Poezii 2005-03-16 (6001 -1 ascoasi tu miydani)
Sonnet III
: Look in thy glass, and tell the face thou viewest Poezii 2005-03-16 (6013 -1 ascoasi tu miydani)
Frândza: 5 : 4 : 3 : 2 : 1 |