Frândza: 5 : 4 : 3 : 2 : 1
Sonetto 122
: Poezii 2005-07-07 (6024 ascoasi tu miydani)
Sonetto 24
: Poezii 2006-07-14 (8909 ascoasi tu miydani)
Sonetul CV
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (8605 ascoasi tu miydani)
Sonetul CV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-07 (8691 ascoasi tu miydani)
Sonetul CVI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-07 (8223 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXIII
: trad. Neculai Chirica Poezii 2003-04-06 (5768 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXIX
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (7930 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXLII
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (8605 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXVI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-07 (10578 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXI
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (8263 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-08 (8187 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXIII
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-08 (8146 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXIV
: Poezii 2005-10-08 (8303 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXIV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-08 (8480 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-08 (8096 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXVI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-08 (8432 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXX
: trad. Neculai Chirica Poezii 2003-04-06 (6837 ascoasi tu miydani)
Sonetul CXXXII
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (8438 ascoasi tu miydani)
Sonetul I
: Poezii 2005-10-03 (8398 ascoasi tu miydani)
Sonetul I
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-03 (8011 ascoasi tu miydani)
Sonetul IV
: Poezii 2005-10-03 (7850 ascoasi tu miydani)
Sonetul IV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-03 (7845 ascoasi tu miydani)
Sonetul IV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-03 (8512 ascoasi tu miydani)
Sonetul IX
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-04 (8203 ascoasi tu miydani)
Sonetul LIX
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-06 (8031 ascoasi tu miydani)
Sonetul LV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-06 (9524 ascoasi tu miydani)
sonetul LX
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (8938 ascoasi tu miydani)
Sonetul LXIII
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (7598 ascoasi tu miydani)
Sonetul LXVI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-06 (9796 ascoasi tu miydani)
Sonetul LXX
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-06 (7756 ascoasi tu miydani)
Sonetul LXXI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-06 (7937 ascoasi tu miydani)
Sonetul LXXVI
: traducere de Gheorghe Tomozei Poezii 2003-08-31 (7437 ascoasi tu miydani)
Sonetul LXXVI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-07 (7965 ascoasi tu miydani)
Sonetul X
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-04 (8738 ascoasi tu miydani)
Sonetul XCIV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-07 (8081 ascoasi tu miydani)
Sonetul XI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-04 (7914 ascoasi tu miydani)
Sonetul XIV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-05 (8255 ascoasi tu miydani)
Sonetul XL
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-05 (9924 ascoasi tu miydani)
Sonetul XV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-05 (9619 ascoasi tu miydani)
Sonetul XVI
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-05 (10149 ascoasi tu miydani)
Sonetul XVIII
: trad. Neculai Chirica Poezii 2003-04-06 (30899 ascoasi tu miydani)
Sonetul XXV
: Traducere Neculai Chirica Poezii 2005-10-05 (7578 ascoasi tu miydani)
Sonnet 30
: When to the sessions of sweet silent thought Poezii 2006-02-11 (5728 ascoasi tu miydani)
Sonnet 98
: From you have I been absent in the spring... Poezii 2006-03-14 (6179 ascoasi tu miydani)
Sonnet CXLIV: Two loves I have of comfort and despair
: Poezii 2006-03-23 (5446 ascoasi tu miydani)
Sonnet CXLVII
: Poezii 2009-06-18 (6793 ascoasi tu miydani)
Sonnet CXVI
: Let me not to the marriage of true minds Poezii 2005-03-15 (5288 ascoasi tu miydani)
Sonnet I
: FROM fairest creatures we desire increase, Poezii 2005-03-16 (5410 ascoasi tu miydani)
Sonnet II
: When forty winters shall beseige thy brow, Poezii 2005-03-16 (4724 ascoasi tu miydani)
Sonnet III
: Look in thy glass, and tell the face thou viewest Poezii 2005-03-16 (4742 ascoasi tu miydani)
Frândza: 5 : 4 : 3 : 2 : 1 |